Lessons: | Beginners | Grammar | Kanji | Culture | Vocabulary | General Lessons | Fun! | Email Lists

Weather

Clouds and Sun in Japanesebeginner Japanese vocabulary

WEATHER

[NOTE: Firefox (even the new version) has a problem where it buffers endlessly after playing 11-13 of these flash sound files. Please use IE or install the latest (beta) Flash program which fixes it. First uninstall Flash then download Adobe's Beta 10.]

Weather Conditions

はれ

hare
sunny

くもり

kumori
cloudy

かみなり

kaminari
thundar

いなずま

inazuma
lightning

かぜ

kaze
wind

 

Other Words

天気

tenki
weather

かさ

kasa
umbrella

天気予報

tenki yohou
weather forecast

むしあつい

mushi atsui
humid

ゆきだるま

yuki daruma
snowman

台風

taifuu
typhoon

Phrases

いい天気ですね。

ii tenki desu ne.
It's nice weather, isn't it?

天気がわるい。

tenki ga warui.
The weather is bad.

ゆきがふっています。

yuki ga futte imasu.
It's snowing.

かぜがつよい。

kaze ga tsuyoi
The wind is blowing hard.

あめがふっています。

ame ga futteimasu.
It's raining.

あめがふりそうです。

ame ga furi sou desu.
It looks like it will rain.

台風がきています

taifuu ga kiteimasu.
A typhoon is coming.

やっとはれてきました。

yatto harete kimashita.
It is finally nice weather.

すずしいです。

suzushii desu.
It's cool (weather).

あたたかいです。

atatakai desu.
It's warm (weather).

あついです。

atsui desu.
It's hot.

さむいです。

samui desu.
It's cold.

とてもいいきもちです。

totemo ii kimochi desu.
It feels really nice.

5
Average: 5 (2 votes)

Comment viewing options

Select your preferred way to display the comments and click "Save settings" to activate your changes.

Small question...

The nouns that are only in hiragana, is that how they are normally seen, or is the Kanji just really hard? also, for kumori shouldn't the ending be ri not i? I can't type japanese on my computer so if anyone understands that... am I right or is that a weird exception?

I should have been more

I should have been more consistent with kanji usage. For example, normally 雨 (ame), 雪 (yuki), and 風 (kaze) are written in kanji. But I wrote most of it in hiragana because this was meant for fairly beginning beginners.

>>also, for kumori shouldn't the ending be ri not i?

Look closely. It is ri: くもり

り looks like い but they are different.

[url=http://www.thejapanshop.com]TheJapanShop.com[/url] - Japanese language learning materials

Comment viewing options

Select your preferred way to display the comments and click "Save settings" to activate your changes.

Support those who Support TJP!

User login

Shoutbox

  • 04:15:53 02:24:09 It means "Happy New Year!" :)
  • 06:53:44 I figured that out on my own thanks,
  • 08:41:07 06:53:44 I wasn't talking to you. :) (mouse over the timestamp to see who I was responding to.)
  • 08:23:46 Go rudeness and an intelligent rebuttle!
  • 09:19:04 If I contributed to that I am actually quite proud, I can't bare people who enjoy their mannors served on what persumably must be a mercury coated golden platter.
  • 08:32:23 ummm k I have a question... When asking would you like something to eat would Nani tabetai desu ka? Be incorrect... the lesson i just used says Nanika tabetai desu ka?
  • 12:15:58 明けましたおめでとう!
  • 15:36:04 M Utley - Nani (o) tabetai desu ka? would mean What do you want to eat? But Nanika Tabetai desu ka? means Do you want something to eat? The difference in meaning is slight, but it's there!
  • 18:12:03 ah i see thank you~^^~
  • 12:04:51 very helpful! thx

New Forum

Who's online

There are currently 3 users and 26 guests online.

Online users