| Meanings: person, people, man On Readings: ジン jin, ニン nin Kun Readings: ひと hito Most Used Pronunciation: hito JLPT Level: 4 (see all JLPT 4 kanji) Grade: 1 Kanji Part: 人 Stroke Number: 2 |
| Level 4 Completion
19 / 103 |
Common jukugo ![]()
一人 - ひとり hitori - alone, one person (abnormal pronunciation)
日本人 - に ほん じん ni hon jin - Japanese person
大人 - おとな otona - adult, grown-up
外国人 - がい こく じん gai koku jin - foreigner
美人 - び じん bi jin - a beautiful woman
宇宙人 - う ちゅう じん u chuu jin - alien, spaceman
人口 - じん こう jin kou - population
人魚 - にん ぎょ nin gyo - mermaid
偉人 - い じん i jin - a great person
個人 - こ じん ko jin - individual (person)
故人 - こ じん ko jin - the deceased
主人公 - しゅ じん こう shu jin kou - master, hero, heroine
恋人 - こい びと koi bito -
人材 - じん ざい jin zai - (person) of talent; capable person
在米邦人 - ざい べい ほう じん zai bei hou jin - Japanese living in the U.S.
罪人 - ざい にん zai nin - criminal, offender; sinner
殺人 - さつ じん satsu jin - murder, homicide
Useful Examples ![]()
Japanese: 三人でトランプをしましょう。
Romaji: san nin de torampu o shimashou.
English: Let's play cards with just the 3 of us.
Japanese: 「七人の侍」を見ましたか?
Romaji: shichi nin no samurai o mimashita ka?
English: Did you see '7 Samurai'?
Japanese: あの人が校長先生です。
Romaji: ano hito ga kou chou sensei desu.
English: That person is the principal.
Japanese: 快楽しか求めない人もいる。
Romaji: kairaku shika motomenai hito mo iru.
Literal: pleasure only do not pursue people also exist
English: There are people who seek only pleasure.
Japanese: 彼には先妻の子供が3人ある。
Romaji: kare ni wa sensai no kodomo ga san nin aru.
Literal: him as-for former wife's children three are.
English: He has three children by his former wife.
Japanese: それは王その人であった。
Romaji: sore wa ou sono hito de atta.
English: It was none other than the king.
Japanese: 1人は日本人で、もう1人はイタリア人です。
Romaji: hitori wa nihonjin de, mou hitori wa itariajin desu.
English: One is Japanese and the other is Italian.
Japanese: あなたたちは2人ともまちがっている。
Romaji: anatatachi wa futari to mo machigatte iru.
English: You are both in the wrong.
Japanese: あの人はトムの兄弟にちがいない。
Romaji: ano hito wa tomu no kyoudai ni chigainai.
English: He must be Tom's brother.
Japanese: 東京の人口はロンドンの人口よりも多い。
Romaji: toukyou no jinkou wa rondon no jinkou yori mo ooi.
English: The population of Tokyo is greater than that of London.
Japanese: 何人かの少年が教室に入ってきた。
Romaji: nanninka no shounen ga kyoushitsu ni haitte kita.
English: Some boys came into the classroom.
Japanese: 日本人はイギリス人より牛肉を食べる。
Romaji: nihonjin wa igirisunin yori gyuuniku o taberu.
English: Nowadays, the Japanese eat more beef than the British do.
Japanese: 数人の少女が門のそばに立っている。
Romaji: suunin no shoujo ga mon no soba ni tatte iru.
English: Several girls are standing beside the gate.
Japanese: 公園にたいへん多くの人がいる。
Romaji: kouen ni taihen ooku no hito ga iru.
English: There are a great many people in the park.
Japanese: 委員会は10人からなっている。
Romaji: iinkai wa 10 nin kara natte iru.
English: Our committee consists of ten members.
Japanese: 運転している人に話しかけてはならない。
Romaji: unten shite iru hito ni hanashi kakete wa naranai.
English: You are not to speak to the man at the wheel.
Japanese: 部屋の中の人々は何も言わなかった。
Romaji: heya no naka no hitobito wa nani mo iwanakatta.
English: People in the room didn't say anything.
Japanese: 数人の学生が図書館へやってきた。
Romaji: suunin no gakusei ga toshokan e yatte kita.
English: Several students came to the library.
Japanese: 中世は人間が自由でない時代だった。
Romaji: chuusei wa ningen ga jiyuu de nai jidai datta.
English: The medieval times were an age when a human being wasn't free.
Japanese: 友人は空港へ見送りに来るのですか。
Romaji: yuujin wa kuukou e miokuri ni kuru no desu ka.
English: Will your friends be seeing you off at the airport?
Japanese: 友人の家は大家族です。
Romaji: yuujin no uchi wa daikazoku desu.
English: My friend has a large family.
Japanese: 君は周囲の人に無関心すぎるよ。
Romaji: kimi wa shuui no hito ni mukanshin sugiru yo.
English: You are too negligent of those around you.
Japanese: 日本の人口は約1億2千万人です。
Romaji: nihon no jinkou wa yaku ichioku nisenman nin desu.
English: The population of Japan is about 120 million.
Japanese: 町の公会堂は人でいっぱいだ。
Romaji: machi no koukaidou wa hito de ippai da.
English: The town hall was full of people.
Japanese: 言語は人間特有のものである。
Romaji: gengo wa ningentokuyuu no mono de aru.
English: Language is unique to man.
Japanese: その会社は経営者が3人も代わっている。
Romaji: sono kaisha wa keieisha ga sannin mo kawatte iru.
English: The company has changed hands three times.
Japanese: 海部氏は人前で演説することに慣れている。
Romaji: kaifushi wa hitomae de enzetsu suru koto ni narete iru.
English: Mr Kaifu is used to making speeches in public.
Japanese: ほんの数人の生徒だけがその問題を理解した。
Romaji: hon no suunin no seito dake ga sono mondai o rikai shita.
English: Only a few students understood the matter.
Japanese: 鉱山を所有している人から銀を買いました。
Romaji: kouzan o shoyuu shite iru hito kara gin o kaimashita.
English: I buy my silver from a man who has a mine on his property.
Japanese: 言語は人間固有の性質である。
Romaji: gengo wa ningen koyuu no seishitsu de aru.
English: Language is a specifically human characteristic.
Japanese: ジムは目覚めると、自分が部屋に1人なのに気がついた。
Romaji: jimu wa mezameru to, jibun ga heya ni hitori na no ni ki ga tsuita.
English: Jim awoke and found himself alone in the room.
Japanese: 老人ホームを慰問する
Romaji: roujin ho-mu o imon suru
Literal: old person home visit
English: Visit an old people's home.
Notes/Mnemonic ![]()
A very important kanji! Obviously it is a person with no head or arms trying to do a split!
Many example sentences are from the Tanaka Corpus as modified for use with WWWJDIC.