Set 4

Set 4


Meanings: enter, go in, insert
On Readings: ニュウ nyuu
Kun Readings: い(る) i(ru), い(れる) i(reru), はい(る) hai(ru)
Most Used Pronunciation: i(ru)
JLPT Level: 4 (see all JLPT 4 kanji)
Grade: 1
Kanji Part:
Stroke Number: 2
  Level 4 Completion 81 / 103
   

Common jukugo
- いり ぐち iri guchi - entrance
- たち いり きん し tachi iri kin shi - do not enter; no trespassing
- さい にゅう sai nyuu - revenue, annual income

Useful Examples
Japanese: 喫茶店にりましょう。
Romaji: kissaten ni hairimashou.
English: Let's go in to a cafe.

Japanese: 我が家の家計は収の割に支出が多すぎる。
Romaji: waga ga ya no kakei wa shuunyuu no wari ni shishutsu ga oosugiru.
Literal: our family's household economy as-for outgo part is excessive
English: Our family spends too much for the income we have.

Japanese: その村へるには川からるしかなかった。
Romaji: sono mura e hairu ni wa kawa kara hairu shikanakatta.
English: The only access to the village is from the river.

Japanese: そのデータはコンピューターに力された。
Romaji: sono de-ta wa konpyu-ta- ni nyuuryoku sareta.
English: The data has been fed into the computer.

Japanese: この色、気にりましたか。
Romaji: kono iro, ki ni irimashita ka.
English: Do you like this color?

Japanese: 紙に自分の名を記した。
Romaji: kami ni jibun no mei o kinyuu shita.
English: I filled in my name on the paper.

Japanese: 何人かの少年が教室にってきた。
Romaji: nanninka no shounen ga kyoushitsu ni haitte kita.
English: Some boys came into the classroom.

Japanese: 母は今院しています。
Romaji: haha wa ima nyuuin shite imasu.
English: My mother is in the hospital now.

Japanese: この部屋はとても気にっている。
Romaji: kono heya wa totemo ki ni itte iru.
English: I am quite comfortable in this room.

Japanese: また大学の学試験を受けるなんてやだ。
Romaji: mata daigaku no nyuugaku shiken o ukeru nante ya da.
English: I can't stand to take another university entrance exam!

Japanese: ラジオに雑音がる。
Romaji: rajio ni zatsuon ga hairu.
English: The radio is disturbed by noises.

Look alike kanji

Notes/Mnemonic
It looks very much like the kanji for a person (人) but with a little hat on.


Many example sentences are from the Tanaka Corpus as modified for use with WWWJDIC.


Meanings: yen, money, circle
On Readings: エン en
Kun Readings: まる(い) maru(i)
Most Used Pronunciation: en
JLPT Level: 4 (see all JLPT 4 kanji)
Grade: 1
Kanji Part:
Stroke Number: 4
  Level 4 Completion 71 / 103
   

Common jukugo
- いち まん えん ichi man en - 10,000 yen (about $100 US)
- せん えん さつ sen en satsu - 1,000 yen bill

Useful Examples
Japanese: を拾いました。
Romaji: hyaku en o hiroimashita
English: I found (picked up) 100 yen.

Japanese: 二千札を持っていますか?
Romaji: ni sen en satsu o motte imasu ka?
English: Do you have a 2000 yen bill?

Japanese: 一万が欲しい。
Romaji: ichi man en ga hoshii
English: I want 10,000 yen.

Japanese: を貸して下さい。
Romaji: sen en o kashite kudasai
English: Please loan me 1,000 yen. (about $10 US)

Japanese: この千札を100硬貨10個に替えてください。
Romaji: kono sen en satsu wo hyaku en kouka jikko ni kaete kudasai.
Literal: this 1000 yen bill one hundred yen coin(s) ten items to change please
English: Please change (break) this 1000-yen bill into ten 100-yen coins.

Japanese: この時計は一万だった。
Romaji: kono tokei wa ichiman'en datta.
English: This watch cost me ten thousand yen.

Japanese: タクシーを使えば、少なくとも2000はかかる。
Romaji: takushi- o tsukaeba, sukunaku to mo 2000 en wa kakaru.
English: It will cost at least 2000 yen to take a taxi.

Japanese: 1ドルは現在110と等価である。
Romaji: 1 doru wa genzai 110 en to touka de aru.
English: One dollar is equivalent to 110 yen.

Look alike kanji

Notes/Mnemonic
This is often used instead of the Yen symbol ¥


Many example sentences are from the Tanaka Corpus as modified for use with WWWJDIC.


Meanings: go, leave, go out
On Readings: シュツ shutsu, スイ sui
Kun Readings: で(る) de(ru), だ(す) da(su)
Most Used Pronunciation: de(ru)
JLPT Level: 4 (see all JLPT 4 kanji)
Grade: 1
Kanji Part:
Stroke Number: 5
  Level 4 Completion 80 / 103
   

Common jukugo
- で き る de ki ru - can, able to
- しゅっぱつ shuppatsu - leave, departure
- で ぐち de guchi - exit
- しゅっぱん しゃ shuppan sha - publisher
- ひき だし hiki dashi - a drawer (from a desk)
- しゅっこう shukkou - departure, clearing port
- さい しゅつ sai shutsu - annual expenditures
- さん しゅつ san shutsu - computation, calculation
- し しゅつ shi shutsu - expenditure, disbursement, outgo
- おもいだす omoi dasu - to remember (something)

Useful Examples
Japanese: 旅にます。
Romaji: tabi ni demasu.
English: I will leave for a trip.

Japanese: 我が家の家計は収入の割に支が多すぎる。
Romaji: waga ga ya no kakei wa shuunyuu no wari ni shishutsu ga oosugiru.
Literal: our family's household economy as-for outgo part is excessive
English: Our family spends too much for the income we have.

Japanese: その歌を聞くとある少女を思いす。
Romaji: sono uta o kiku to aru shoujo o omoidasu.
English: The song reminds me of a girl.

Japanese: この夏どこかへかけますか。
Romaji: kono natsu dokoka e dekakemasu ka.
English: Are you going to anywhere this summer?

Japanese: その土地が売りにされた。
Romaji: sono tochi ga uri ni dasareta.
English: The land came into the market.

Japanese: 月が雲の間からた。
Romaji: tsuki ga kumo no aida kara deta.
English: The moon came out from behind the clouds.

Japanese: 船は明日マニラに向けて発する。
Romaji: fune wa ashita manira ni mukete shuppatsu suru.
English: The ship is about to sail for Manila tomorrow.

Japanese: 1990年の主な来事は何でしたか。
Romaji: 1990 nen no omo na dekigoto wa nan deshita ka.
English: What were the chief events of 1990?

Japanese: 学生の3分の2がその集会にました。
Romaji: gakusei no sanbun no ni ga sono shuukai ni demashita.
English: Two-thirds of the students came to the meeting.

Japanese: その列車はすでに発してしまった。
Romaji: sono ressha wa sude ni shuppatsu shite shimatta.
English: The train has already left.

Japanese: 多く学生が課題をしそこなった。
Romaji: ooku gakusei ga kadai o dashi sokonatta.
English: Quite a few students failed to hand in their assignments.

Japanese: その船は、航した。
Romaji: sono fune wa, shukkou shita.
English: The ship set sail.

Japanese: 天気がよかったので、散歩にかけました。
Romaji: tenki ga yokatta no de, sanpo ni dekakemashita.
English: It being a fine day, I went out for a walk.

Japanese: 今夜は月が空の低いところにている。
Romaji: konya wa tsuki ga sora no hikui tokoro ni dete iru.
English: The moon is low in the sky tonight.

Japanese: 油と水を混ぜる事は来ない。
Romaji: abura to mizu o mazeru koto wa dekinai.
English: You can not mix oil and water.

Japanese: 現在の首相はその式に席してはいなかった。
Romaji: genzai no shushou wa sono shiki ni shusseki shite hainakatta.
English: The present Prime minister was not present at the ceremony.

Japanese: ニックは地方身者ならだれであろうと見下している。
Romaji: nikku wa chihoushusshinsha nara dare de arou to mi kudashite iru.
English: Nick looks down on any who comes from a rural area.

Look alike kanji

Notes/Mnemonic
This looks like a mountain on a mountain [actually it is not] So think of going out to the mountains


Many example sentences are from the Tanaka Corpus as modified for use with WWWJDIC.


Meanings: mouth, opening
On Readings: コウ kou, ク ku
Kun Readings: くち kuchi
Most Used Pronunciation: kuchi
JLPT Level: 4 (see all JLPT 4 kanji)
Grade: 1
Kanji Part:
Stroke Number: 3
  Level 4 Completion 82 / 103
   

Common jukugo
- ひがし ぐち higashi guchi - east entrance
- で ぐち de guchi - exit
- いり ぐち iri guchi - entrance
- くち kuchi - mouth
- じん こう jin kou - population
- かる くち karu kuchi - a talkative person (loose mouth)
- いと ぐち ito guchi - beginning, first step; clue

Useful Examples
Japanese: サザエさんのは大きいです。
Romaji: sazae san no kuchi wa ookii desu.
English: Sazae's mouth is big. (famous Japanese cartoon)

Japanese: 東京の人はロンドンの人よりも多い。
Romaji: toukyou no jinkou wa rondon no jinkou yori mo ooi.
English: The population of Tokyo is greater than that of London.

Japanese: お母さんに答えしてはいけませんよ。
Romaji: okaasan ni kuchigotae shite haikemasen yo.
English: Don't answer your mother back.

Japanese: 日本の人は約1億2千万人です。
Romaji: nihon no jinkou wa yaku ichioku nisenman nin desu.
English: The population of Japan is about 120 million.

Look alike kanji

Notes/Mnemonic
The opened mouth of a robot


Many example sentences are from the Tanaka Corpus as modified for use with WWWJDIC.


Meanings: country, nation
On Readings: コク koku
Kun Readings: くに kuni
Most Used Pronunciation: kuni
JLPT Level: 4 (see all JLPT 4 kanji)
Grade: 2
Kanji Part:
Stroke Number: 8
  Level 4 Completion 70 / 103
   

Common jukugo
- ゆう こう こく yuu kou koku - friendly nation
- がい こく じん gai koku jin - foreigner
- こく ご koku go - national language (in Japan, Japanese)
- てん ごく ten goku - heaven, paradise
- き こく ki koku - return to own's own country
- こく さん koku san - a national product
- こく ない koku nai -
- こく さい koku sai - internation(al)
- こくみん koku min - people of a nation

Useful Examples
Japanese: 社会の慣習はによって異なる。
Romaji: Shakai no kanshuu wa kuni niyotte kotonaru.
Literal: Society's custom country depending on differ.
English: Customs differ depending on the country.

Japanese: 父は帰したばかりだ。
Romaji: chichi wa kikoku shita bakari da.
English: My father has just returned from abroad.

Japanese: このには多くの市がある。
Romaji: kono kuni ni wa ooku no shi ga aru.
English: There are many cities in this country,

Japanese: 音楽を勉強するためにこのへやってきた。
Romaji: ongaku o benkyou suru tame ni kono kuni e yatte kita.
English: I came to this country for the purpose of studying music.

Japanese: その科学者はの内外で有名である。
Romaji: sono kagakusha wa kuni no naigai de yuumei de aru.
English: The scientist is famous both at home and abroad.

Japanese: 当局は自の通貨を何とか安定させた。
Romaji: toukyoku wa jikoku no tsuuka o nantoka antei saseta.
English: The authorities managed to stabilize the currency.

Japanese: の歴史は日本の歴史より古い。
Romaji: chuugoku no rekishi wa nihon no rekishi yori furui.
English: The history of China is older than that of Japan.

Look alike kanji

Notes/Mnemonic
This is a combination of kuchi (口) [mouth] & tama (玉) [ball]. Sometimes if the parts that make a kanji are strange it becomes actually easier to remember! So get a ball stick it in your mouth and think of your country! You can also think of something being contained by boundaries (countries are lands separated by boundaries).


Many example sentences are from the Tanaka Corpus as modified for use with WWWJDIC.


Meanings: heaven, sky
On Readings: テン ten
Kun Readings: あま ama, あめ ame
Most Used Pronunciation: ten
JLPT Level: 4 (see all JLPT 4 kanji)
Grade: 1
Kanji Part:
Stroke Number: 4
  Level 4 Completion 65 / 103
   

Common jukugo
- あま の がわ ama no gawa - Milky Way
- てん き ten ki - weather
- てん き よ ほう ten ki yo hou - weather forecast
- てん のう ten nou - emperor (of Japan)
- てん さい ten sai - genius, very smart
- てん ごく ten goku - heaven, paradise
- てん こう ten kou - weather
- こう てん kou ten - stormy weather
- てん さい ten sai - (person of) genius
使 - てんし ten shi - angel

Useful Examples
Japanese: 最近気が悪い。
Romaji: saikin tenki ga warui.
English: Recently, the weather has been terrible.

Japanese: 今日はいい気です。
Romaji: kyou wa ii tenki desu.
English: It's nice weather today.

Japanese: の場合にはお電話下さい。
Romaji: uten no baai ni wa odenwa kudasai.
English: In case of rain telephone me.

Look alike kanji

Notes/Mnemonic
Heaven is BIGGER than the kanji for big (大), therefore there is a line above it


Many example sentences are from the Tanaka Corpus as modified for use with WWWJDIC.


Meanings: river, stream
On Readings: セン sen
Kun Readings: かわ kawa
Most Used Pronunciation: kawa
JLPT Level: 4 (see all JLPT 4 kanji)
Grade: 1
Kanji Part:
Stroke Number: 3
  Level 4 Completion 63 / 103
   

Common jukugo
- あま の がわ ama no gawa - Milky Way
- お がわ o gawa - stream, brook
- いし かわ けん ishi kawa ken - Ishikawa Prefecture (mid Japan)
- か がわ けん ka gawa ken - Kagawa Prefecture
- えだがわ edagawa - branch of a river

Useful Examples
Japanese: その村へ入るにはから入るしかなかった。
Romaji: sono mura e hairu ni wa kawa kara hairu shikanakatta.
English: The only access to the village is from the river.

Japanese: このは泳いでも安全だ。
Romaji: kono kawa wa oyoi de mo anzen da.
English: This river is safe to swim in.

Look alike kanji

Notes/Mnemonic
This is a picture of water flowing down a stream


Many example sentences are from the Tanaka Corpus as modified for use with WWWJDIC.


Meanings: write, book, document
On Readings: ショ sho
Kun Readings: か(く) ka(ku)
Most Used Pronunciation: ka(ku)
JLPT Level: 4 (see all JLPT 4 kanji)
Grade: 2
Kanji Part:
Stroke Number: 10
  Level 4 Completion 77 / 103
   

Common jukugo
- でん し じ しょ den shi ji sho - electronic dictionary
- どく しょ doku sho - reading
- せい しょ sei sho - the Bible
- きょう か しょ kyou ka sho - textbook
- と しょ かん to sho kan - library
- しょ てん sho ten - bookstore

Useful Examples
Japanese: いつか本をきたい。
Romaji: itsuka hon o kakitai.
English: Someday, I would like to write a book.

Japanese: その店では教科を売っている。
Romaji: sono mise de wa kyoukasho o utte iru.
English: They sell textbooks at the bookstore.

Japanese: ジミィーは手紙をいていますか。
Romaji: jimii- wa tegami o kaite imasu ka.
English: Is Jimmy writing a letter?

Japanese: あの男は自分の名前さえけない。
Romaji: ano otoko wa jibun no namae sae kakenai.
English: That man can not so much as write his name.

Japanese: 地図をいていただけませんか。
Romaji: chizu o kaite itadakemasen ka.
English: Could you draw a map for me?

Japanese: 室ではしゃべるな。
Romaji: toshoshitsu de wa shaberu na.
English: Don't talk in the reading room.

Japanese: 用紙の一番下に名前をけ。
Romaji: youshi no ichibanshita ni namae o kake.
English: Write your name at the bottom of the paper.

Japanese: これはよい教科だ。
Romaji: kore wa yoi kyoukasho da.
English: This is a good textbook.

Japanese: 数人の学生が図館へやってきた。
Romaji: suunin no gakusei ga toshokan e yatte kita.
English: Several students came to the library.

Japanese: 館への多数の新着
Romaji: toshokan e no tasuu no shinchakusho.
English: The library's many new acquisitions.

Look alike kanji

Notes/Mnemonic
Remember this one as the one with a lot of horizontal lines. Also remember there is a sun at the bottom; after all, you must have light to read!

A Comment by Jim Satko
The bottom is not a sun, but a character that means the same as hanasimasu, to speak. (It's wider than a sun.) The top is a hand holding a brush. To paint, you draw a field with your brush. To write, you speak by using a brush. Here's a picture to help illustrate.


Many example sentences are from the Tanaka Corpus as modified for use with WWWJDIC.


Meanings: come
On Readings: ライ rai
Kun Readings: く(る) ku(ru), きた(る) kita(ru), きた(す) kita(su)
Most Used Pronunciation: ku(ru)
JLPT Level: 4 (see all JLPT 4 kanji)
Grade: 2
Kanji Part:
Stroke Number: 7
  Level 4 Completion 76 / 103
   

Common jukugo
- らい ねん rai nen - next year
- で き る de ki ru - can, able to
- らい げつ rai getsu - next month
- さ らい しゅう sa rai shuu - week after next
- らい にち rai nichi - coming to Japan; arrive in Japan

Useful Examples
Japanese: 父がた。
Romaji: chichi ga kita.
English: Father came.

Japanese: アメリカから両親がます。
Romaji: amerika kara ryou shin ga kimasu.
English: My parents are coming from America.

Japanese: 春がすぐやってます。
Romaji: haru ga sugu yatte kimasu.
English: Spring is coming soon.

Japanese: 和平会談が週始まる。
Romaji: wahei kaidan ga raishuu hajimaru.
English: Peace talks will begin next week.

Japanese: 1990年の主な出事は何でしたか。
Romaji: 1990 nen no omo na dekigoto wa nan deshita ka.
English: What were the chief events of 1990?

Japanese: 友人は空港へ見送りにるのですか。
Romaji: yuujin wa kuukou e miokuri ni kuru no desu ka.
English: Will your friends be seeing you off at the airport?

Japanese: この本は年印刷されるでしょう。
Romaji: kono hon wa rainen insatsu sareru deshou.
English: This book will be printed next year.

Japanese: 東京発の001便でました。
Romaji: toukyouhatsu no 001 bin de kimashita.
English: I was on Flight 001 from Tokyo.

Japanese: 油と水を混ぜる事は出ない。
Romaji: abura to mizu o mazeru koto wa dekinai.
English: You can not mix oil and water.

Look alike kanji

Notes/Mnemonic
This is one of the very few irregular verbs: kuru becomes 'kimasu' in the -masu form!


Many example sentences are from the Tanaka Corpus as modified for use with WWWJDIC.


Meanings: spirit, mind, energy, power, intention
On Readings: ki, ケ ke
Kun Readings:
Most Used Pronunciation: ki
JLPT Level: 4 (see all JLPT 4 kanji)
Grade: 1
Kanji Part:
Stroke Number: 6
  Level 4 Completion 68 / 103
   

Common jukugo
- き ぶん ki bun - feeling, mood (ii kibun = good mood)
- てん き ten ki - weather
- てん き よ ほう ten ki yo hou - weather forecast
- でん き den ki - electricity, (electric) light
- ゆう き yuu ki - brave, bravery
- げん き gen ki - healthy, strong, doing fine
- くう き kuu ki - air
- き あつ ki atsu - atmospheric pressure
- ふん い き fun i ki - an atmosphere (of a place)
- き こう ki kou - climate, weather; season
- こん き kon ki - perseverance, patience, energy
- かん き - Ventilation
- びょうき byou ki - sick, sickness

Useful Examples
Japanese: 最近天が悪い。
Romaji: saikin tenki ga warui.
English: Recently, the weather has been terrible.

Japanese: 今日はいい天です。
Romaji: kyou wa ii tenki desu.
English: It's nice weather today.

Japanese: お元ですか?
Romaji: o genki desu ka?
English: How are you? (are you 'genki'?)

Japanese: 妹さんは元
Romaji: imoutosan wa genki ?
English: How's your sister?

Japanese: この色、に入りましたか。
Romaji: kono iro, ki ni irimashita ka.
English: Do you like this color?

Japanese: でね。
Romaji: genki de ne.
English: Good luck.

Japanese: この間、づいたらサイドブレーキ上げっぱなしで運転してた。自分でも、よく車動いてたと思うけど。
Romaji: kono aida, kidu itara saidobure-ki ageppanashi de unten shiteta. jibun de mo, yoku kuruma ugoiteta to omou kedo.
English: The other day I noticed I was driving around with the parking brake on. It's a wonder the car could even move.

Japanese: この部屋はとてもに入っている。
Romaji: kono heya wa totemo ki ni itte iru.
English: I am quite comfortable in this room.

Japanese: ご病だったそうですね。
Romaji: gobyouki datta sou desu ne.
English: I hear you have been sick.

Japanese: 人間が、動物から病をもらうことは、まれではあるがありうる。
Romaji: ningen ga, doubutsu kara byouki o morau koto wa, mare de wa aru ga ariuru.
English: It's possible, though rare, for humans to catch diseases from animals.

Japanese: 今年の冬は候がおだやかだ。
Romaji: kotoshi no fuyu wa kikou ga odayaka da.
English: We have a mild winter this year.

Japanese: 海辺の空はきれいで健康的だ。
Romaji: umibe no kuuki wa kirei de kenkouteki da.
English: The air by the sea is pure and healthy.

Japanese: がよかったので、散歩に出かけました。
Romaji: tenki ga yokatta no de, sanpo ni dekakemashita.
English: It being a fine day, I went out for a walk.

Japanese: 特別いい分だ。
Romaji: tokubetsu ii kibun da.
English: I feel just fine.

Japanese: タイヤの空圧を調べてもらえますか。
Romaji: taiya no kuukiatsu o shirabete moraemasu ka.
English: Could you check the tire pressure?

Japanese: 血液検査の結果がになります。
Romaji: ketsuekikensa no kekka ga ki ni narimasu.
English: I'm anxious to know the results of the blood test.

Japanese: そんなことが再び起こらないようにをつけます。
Romaji: sonna koto ga futatabi okoranai you ni ki o tsukemasu.
English: I will see that such a thing does not come to pass again.

Japanese: ジムは目覚めると、自分が部屋に1人なのにがついた。
Romaji: jimu wa mezameru to, jibun ga heya ni hitori na no ni ki ga tsuita.
English: Jim awoke and found himself alone in the room.

Japanese: 日本は海に取り囲まれているので、候が温和である。
Romaji: nihon wa umi ni torikakomarete iru no de, kikou ga onwa de aru.
English: Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.

Look alike kanji

Notes/Mnemonic
This is a fun kanji to draw. Sometimes the best way to learn to read a kanji is by drawing it many times


Many example sentences are from the Tanaka Corpus as modified for use with WWWJDIC.


Meanings: white
On Readings: ハク haku, ビャク byaku
Kun Readings: しろ shiro, しろ(い) shiro(i), しら shira
Most Used Pronunciation: shiro
JLPT Level: 4 (see all JLPT 4 kanji)
Grade: 1
Kanji Part:
Stroke Number: 5
  Level 4 Completion 64 / 103
   

Common jukugo
- じ はく ji haku - confession [self + white = 'I come clean']
- しろ くろ shiro kuro - black and white [lit. white and black]
- はく ちょう haku chou - swan [lit. white bird]
- こう はく kou haku - red and white
- こく はく koku haku - confession, acknowledgement
- はっこつ hakkotsu - bleached bone(s), skeleton

Useful Examples
Japanese: あの猫はいです。
Romaji: ano neko wa shiroi desu.
English: That cat is white.

Japanese: 犬は黒との見分けがつく。
Romaji: inu wa kuro to shiro no miwake ga tsuku.
English: Dogs see in black and white.

Japanese: 新聞によると男はついに自したそうだ。
Romaji: shinbun ni yoru to otoko wa tsui ni jihaku shitasou da.
English: According to the papers, the man has finally confessed.

Japanese: グランドは線で3つに区切られている。
Romaji: gurando wa hakusen de mittsu ni kugirarete iru.
English: The playground is divided into three areas by white lines.

Japanese: その洋服は赤とのコントラストが美しい。
Romaji: sono youfuku wa aka to shiro no kontorasuto ga utsukushii.
English: The dress has a beautiful contrast between red and white.

Look alike kanji
, ,

Notes/Mnemonic
Don't confuse this with (自) which means self: white has one line and (自) has two lines


Many example sentences are from the Tanaka Corpus as modified for use with WWWJDIC.


Meanings: hear, listen, ask
On Readings: ブン bun, モン mon
Kun Readings: き(く) ki(ku), き(こえる) ki(koeru)
Most Used Pronunciation: ki(ku)
JLPT Level: 4 (see all JLPT 4 kanji)
Grade: 2
Kanji Part:
Stroke Number: 14
  Level 4 Completion 73 / 103
   

Common jukugo
- しん ぶん shin bun - newspaper
- よみ うり しん ぶん yomi uri shin bun - Yomiuri Newspaper
- あさ ひ しん ぶん asa hi shin bun - Asahi Newspaper

Useful Examples
Japanese: 先生にいてください。
Romaji: sensei ni kiite kudasai.
English: Please ask the teacher.

Japanese: 鳥の声がこえます。
Romaji: tori no koe ga kikoemasu.
English: I can hear the bird's song.

Japanese: 彼がそう言う実際いてんだ。
Romaji: kare ga sou iu jissai kiite nda.
Literal: him so-saying actually was hearing
English: I actually heard him say that.

Japanese: ここから海の音がこえる。
Romaji: koko kara umi no oto ga kikoeru.
English: We can hear the ocean from here.

Japanese: その歌をくとある少女を思い出す。
Romaji: sono uta o kiku to aru shoujo o omoidasu.
English: The song reminds me of a girl.

Japanese: この音楽をいてくつろぎなさい。
Romaji: kono ongaku o kiite kutsuroginasai.
English: Listen to this music and relax.

Japanese: によると男はついに自白したそうだ。
Romaji: shinbun ni yoru to otoko wa tsui ni jihaku shitasou da.
English: According to the papers, the man has finally confessed.

Japanese: 広告を見てきました。
Romaji: shinbun koukoku o mite kimashita.
English: I have come in response to your ad in the paper.

Japanese: これは日刊新です。
Romaji: kore wa nikkan shinbun desu.
English: This is a diary newspaper.

Japanese: その新は発刊部数が多い。
Romaji: sono shinbun wa hakkan busuu ga ooi.
English: The newspaper has a large circulation.

Look alike kanji

Notes/Mnemonic
This is a combination of gate (門) and ear (耳). People go to the gate to hear news


Many example sentences are from the Tanaka Corpus as modified for use with WWWJDIC.


Meanings: go
On Readings: コウ kou, ギョウ gyou, アン an
Kun Readings: い(く) i(ku), ゆ(く) yu(ku), おこな(う) okona(u)
Most Used Pronunciation: i(ku)
JLPT Level: 4 (see all JLPT 4 kanji)
Grade: 2
Kanji Part:
Stroke Number: 6
  Level 4 Completion 79 / 103
   

Common jukugo
- ぎん こう gin kou - bank
- りょ こう ryo kou - trip, travel
- ひ こう き hi kou ki - plane, airplane
- りょ こう ryo kou -
- こう こう kou kou - navigation, cruise
- かみ ひ こう き kami hi kou ki - a paper airplane

Useful Examples
Japanese: 日本にきたい!
Romaji: nihon ni ikitai!
English: I want to go to Japan!

Japanese: 来月日本にきましょう!
Romaji: rai getsu nihon ni ikimashou!
English: Next month, let's go to Japan!

Japanese: 五月に日本にく予定です。
Romaji: go gatsu ni nihon ni iku yotei desu.
English: I am planning to go to Japan in May.

Japanese: 毎年日本にきます。
Romaji: mai toshi nihon ni ikimasu
English: I go to Japan every year.

Japanese: 今度映画を見にきませんか?
Romaji: kondo eiga o mi ni ikimasen ka?
English: Next time, why don't we (go and) see a movie?

Japanese: 車で町にきましょう。
Romaji: kuruma de machi ni ikimashou.
English: Let's go to town by car.

Japanese: 機でカナダにきました。
Romaji: hikouki de kanada ni ikimashita.
English: I went to Canada by plane.

Japanese: 秋に日本へきます。
Romaji: aki ni nihon e ikimasu.
English: In the Fall, I will go to Japan.

Japanese: 二週間前、どこにきましたか?
Romaji: ni shuu kan mae, doko ni ikimashita ka?
English: Where did you go 2 weeks ago?

Japanese: 次の旅はどこにきたい?
Romaji: tsugi no ryokou wa doko ni ikitai?
English: Where do you want to go for the next trip?

Japanese: 彼は両親によって塾へくことを強制された。
Romaji: kare wa ryoushin ni yotte juku e iku koto o kyou sei sareta.
Literal: he-(topic marker)-parents-according to-cram school-to-go-thing-(direct object)-force-was(passive)
English: His parents forced him to go to a cram school.
Provided by Nihongo Machine - click for more!

Japanese: 海外へったことがありますか。
Romaji: kaigai e itta koto ga arimasu ka.
English: Have you ever been abroad?

Japanese: 来年、カナダにきたいと思う。
Romaji: rainen, kanada ni ikitai to omou.
English: I hope to go to Canada next year.

Japanese: 夏はいつもマイアミにったものだ。
Romaji: natsu wa itsumo maiami ni itta mono da.
English: Summers I used to go to Miami.

Japanese: 外科へってください。
Romaji: geka e itte kudasai.
English: Please go to the Surgery Department.

Japanese: そのぬかるみの小道は谷へ下ってく。
Romaji: sono nukarumi no komichi wa tani e kudatte iku.
English: The muddy track descends to a valley.

Japanese: きょうの午後医者へく予定にしている。
Romaji: kyou no gogo isha e iku yotei ni shite iru.
English: I'm going to go to the doctor this afternoon.

Japanese: その銀に取り引きがある。
Romaji: sono ginkou ni torihiki ga aru.
English: We have an account with the bank.

Japanese: 駅まで乗せてってあげましょう。
Romaji: eki made nosete itte agemashou.
English: Let me give you a lift as far as the station.

Japanese: 家族全員が旅にでかけた。
Romaji: kazokuzen'in ga ryokou ni dekaketa.
English: All the family set off on the trip.

Japanese: 5分ばかりこの道をけば、右手にその百貨店があります。
Romaji: gofun bakari kono michi o ikeba, migite ni sono hyakkaten ga arimasu.
English: Go down the street for about five minutes, and you will see the Department store to the right.

Japanese: 人に説教することを自らも実せよ。
Romaji: hito ni sekkyou suru koto o mizukara mo jikkou seyo.
English: Practice what you preach.

Japanese: 君の案を実に移せると思っているのか。
Romaji: kimi no an o jikkou ni utsuseru to omotte iru no ka.
English: Do you think you can put your idea into practice?

Japanese: 「何故かないの」「きたくないからさ」
Romaji: "naze ikanai no." "ikitakunai kara sa."
English: Why aren't you going? Because I don't want to.

Japanese: すぐに再発できますか。
Romaji: sugu ni saihakkou dekimasu ka.
English: Can you reissue them right away?

Look alike kanji

Notes/Mnemonic
It looks like a side view of a dog (with no tail) ready to go


Many example sentences are from the Tanaka Corpus as modified for use with WWWJDIC.


Meanings: see, show
On Readings: ケン ken
Kun Readings: み(る) mi(ru), み(える) mi(eru), み(せる) mi(seru)
Most Used Pronunciation: mi(ru)
JLPT Level: 4 (see all JLPT 4 kanji)
Grade: 1
Kanji Part:
Stroke Number: 7
  Level 4 Completion 78 / 103
   

Common jukugo
- い けん i ken - opinion, view
- はな み hana mi - flower (cherry blossom) watching
- けん がく ken gaku - study by watching
- あじ み aji mi - taste testing

Useful Examples
Japanese: 花火をましたか?
Romaji: hanabi o mimashita ka?
English: Did you see the fireworks?

Japanese: 「七人の侍」をましたか?
Romaji: shichi nin no samurai o mimashita ka?
English: Did you see '7 Samurai'?

Japanese: 今度映画をに行きませんか?
Romaji: kondo eiga o mi ni ikimasen ka?
English: Next time, why don't we (go and) see a movie?

Japanese: 毎日テレビをています。
Romaji: mai nichi terebi o miteimasu.
English: I watch TV everyday.

Japanese: 地図をせてください。
Romaji: chizu o misete kudasai.
English: Please show me the map.

Japanese: 今度映画をましょう。
Romaji: kondo eiga o mimashou.
English: Next time, let's see a movie.

Japanese: この町はるところが多いです。
Romaji: kono machi wa miru tokoro ga ooi desu.
English: This town has a lot to see.

Japanese: 私の意では、勝つことより参加することに意義がある。
Romaji: watashi no iken dewa, katsu koto yori sanka suru koto ni igi ga aru.
Literal: my opinion in as-for, win-doing thing than participation thing in significance is
English: In my opinion, participation is more significant than winning.

Japanese: 山田さんの意に全く賛成だ。
Romaji: Yamada-san no iken ni mattaku sansei da.
Literal: Mr./Ms. Yamada's opinion to completely agreement is
English: I am in complete agreement with Mr./Ms. Yamada.

Japanese: 森の中ではあまりしかをかけなかった。
Romaji: mori no naka de wa amari shika wo mikake nakatta.
English: We didn't see many deer in the forest.

Japanese: 木をて森をず。
Romaji: ki wo mite mori wo mizu.
English: You cannot see the wood for the tree.

Japanese: 牛は大きくて、おとなしくえました。
Romaji: ushi wa ookikute, otonashiku miemashita.
English: The cows looked big and docile.

Japanese: むこうに教会がえます。
Romaji: mukou ni kyoukai ga miemasu.
English: We can see a church over there.

Japanese: その絵画をたらおもしろかった。
Romaji: sono kaiga o mitara omoshirokatta.
English: I found the picture interesting.

Japanese: 犬は黒と白の分けがつく。
Romaji: inu wa kuro to shiro no miwake ga tsuku.
English: Dogs see in black and white.

Japanese: 遠くに山がえた。
Romaji: tooku ni yama ga mieta.
English: We saw a mountain in the distance.

Japanese: 羽がひどくけがをしている小鳥をつけました。
Romaji: hane ga hidokuke ga o shite iru kotori o mitsukemashita.
English: I found a bird whose wing was severely damaged.

Japanese: ジョンはその絵をじっとた。
Romaji: jon wa sono e o jitto mita.
English: John stared at the picture.

Japanese: その谷で金がつかったといううわさがある。
Romaji: sono tani de kin ga mitsukatta to iuu wasa ga aru.
English: There is a rumor that gold has been found in the valley.

Japanese: 犬は暗い所でも目がえる。
Romaji: inu wa kurai tokoro de mo me ga mieru.
English: A dog can see in the dark.

Japanese: 医者にてもらった方がいいですよ。
Romaji: isha ni mite moratta hou ga ii desu yo.
English: You had better see the doctor.

Japanese: 水中を魚が泳いでいるのがえますか。
Romaji: sui chuu o sakana ga oyoi de iru no ga miemasu ka.
English: Can you see fish swimming in the water?

Japanese: やがて月がえ始めた。
Romaji: yagate tsuki ga mie hajimeta.
English: Before long the moon began to appear.

Japanese: 物事をありのままになさい。
Romaji: monogoto o ari no mama ni minasai.
English: Try to see things as they are.

Japanese: 姉さんを習いなさい。
Romaji: neesan o minarainasai.
English: Follow the example of your sister.

Japanese: 友人は空港へ送りに来るのですか。
Romaji: yuujin wa kuukou e miokuri ni kuru no desu ka.
English: Will your friends be seeing you off at the airport?

Japanese: 新聞広告をてきました。
Romaji: shinbun koukoku o mite kimashita.
English: I have come in response to your ad in the paper.

Japanese: あの大きな枝にいるサルをてごらんなさい。
Romaji: ano ooki na eda ni iru saru o mite gorannasai.
English: Look at the monkey on that bough.

Japanese: ニックは地方出身者ならだれであろうと下している。
Romaji: nikku wa chihoushusshinsha nara dare de arou to mi kudashite iru.
English: Nick looks down on any who comes from a rural area.

Look alike kanji

Notes/Mnemonic
The top part is me (eye) and think of the bottom as legs. Therefore actively using your eyes means to see


Many example sentences are from the Tanaka Corpus as modified for use with WWWJDIC.


Meanings: talk, topic, story
On Readings: wa
Kun Readings: はなし hanashi, はな(す) hana(su)
Most Used Pronunciation: hanshi
JLPT Level: 4 (see all JLPT 4 kanji)
Grade: 2
Kanji Part:
Stroke Number: 13
  Level 4 Completion 72 / 103
   

Common jukugo
- えい かい わ ei kai wa - English conversation
- でん わ den wa - telephone
- むかし ばなし mukashi banashi - fairy tale, folklore
- えだばなし edabanashi - digression
- わだい wa dai - subject, topic

Useful Examples
Japanese: 日本語がせますか?
Romaji: nihongo ga hanasemasu ka?
English: Can you speak Japanese?

Japanese: 番号は何ですか?
Romaji: denwa bangou wa nan desu ka?
English: What is your phone number?

Japanese: 英語でしましょう。
Romaji: eigo de hanashimashou.
English: Let's speak in English.

Japanese: マイクと妹はフランス語をせるが、日本語はせません。
Romaji: maiku to imouto wa furansugo o hanaseru ga, nihongo wa hanasemasen.
English: Mike and his sister can speak French, but they can't speak Japanese.

Japanese: 地図をテーブルに広げてし合おう。
Romaji: chizu o te-buru ni hirogete hanashi aou.
English: Let's spread the map on the table and talk it over.

Japanese: 今夜七時に、電するよ。
Romaji: konya nanaji ni, denwa suru yo.
English: I'll ring you up at seven this evening.

Japanese: 雨天の場合にはお電下さい。
Romaji: uten no baai ni wa odenwa kudasai.
English: In case of rain telephone me.

Japanese: もっと大きな声でしてください。
Romaji: motto ooki na koe de hanashite kudasai.
English: Speak louder, please.

Japanese: 運転している人にしかけてはならない。
Romaji: unten shite iru hito ni hanashi kakete wa naranai.
English: You are not to speak to the man at the wheel.

Japanese: この番号に電を下さい。
Romaji: kono bangou ni denwa o kudasai.
English: Please call me at this number.

Japanese: 仕事を終えたら電します。
Romaji: shigoto o oetara denwa shimasu.
English: When I get through with my work I'll call you.

Japanese: 大きなお世だ。
Romaji: ooki na osewa da.
English: Mind your own business!

Japanese: この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電ください。
Romaji: kono koushuukai ni sanka o gokibou no kata wa, ima sugu odenwa kudasai.
English: Please give us a call now if you want to participate in the workshop!

Japanese: 学生たちは何時間もその計画についてし合った。
Romaji: gakuseitachi wa nanjikan mo sono keikaku ni tsuite hanashi atta.
English: The students discussed the plan for many hours.

Look alike kanji

Notes/Mnemonic
Most kanji are made of parts. The left side means 'a word' and the right side means 'tongue'


Many example sentences are from the Tanaka Corpus as modified for use with WWWJDIC.


Meanings: read
On Readings: ドク doku, トク toku
Kun Readings: よ(む) yo(mu)