|
Meanings: enter, go in, insert On Readings: ニュウ nyuu Kun Readings: い(る) i(ru), い(れる) i(reru), はい(る) hai(ru) Most Used Pronunciation: i(ru) JLPT Level: 4 (see all JLPT 4 kanji) Grade: 1 Kanji Part: 入 Stroke Number: 2 |
| Level 4 Completion
81 / 103 |
Common jukugo ![]()
入口 - いり ぐち iri guchi - entrance
立入禁止 - たち いり きん し tachi iri kin shi - do not enter; no trespassing
歳入 - さい にゅう sai nyuu - revenue, annual income
Useful Examples ![]()
Japanese: 喫茶店に入りましょう。
Romaji: kissaten ni hairimashou.
English: Let's go in to a cafe.
Japanese: 我が家の家計は収入の割に支出が多すぎる。
Romaji: waga ga ya no kakei wa shuunyuu no wari ni shishutsu ga oosugiru.
Literal: our family's household economy as-for outgo part is excessive
English: Our family spends too much for the income we have.
Japanese: その村へ入るには川から入るしかなかった。
Romaji: sono mura e hairu ni wa kawa kara hairu shikanakatta.
English: The only access to the village is from the river.
Japanese: そのデータはコンピューターに入力された。
Romaji: sono de-ta wa konpyu-ta- ni nyuuryoku sareta.
English: The data has been fed into the computer.
Japanese: この色、気に入りましたか。
Romaji: kono iro, ki ni irimashita ka.
English: Do you like this color?
Japanese: 紙に自分の名を記入した。
Romaji: kami ni jibun no mei o kinyuu shita.
English: I filled in my name on the paper.
Japanese: 何人かの少年が教室に入ってきた。
Romaji: nanninka no shounen ga kyoushitsu ni haitte kita.
English: Some boys came into the classroom.
Japanese: 母は今入院しています。
Romaji: haha wa ima nyuuin shite imasu.
English: My mother is in the hospital now.
Japanese: この部屋はとても気に入っている。
Romaji: kono heya wa totemo ki ni itte iru.
English: I am quite comfortable in this room.
Japanese: また大学の入学試験を受けるなんてやだ。
Romaji: mata daigaku no nyuugaku shiken o ukeru nante ya da.
English: I can't stand to take another university entrance exam!
Japanese: ラジオに雑音が入る。
Romaji: rajio ni zatsuon ga hairu.
English: The radio is disturbed by noises.
Look alike kanji ![]()
Notes/Mnemonic ![]()
It looks very much like the kanji for a person (人) but with a little hat on.
Many example sentences are from the Tanaka Corpus as modified for use with WWWJDIC.
|
Meanings: yen, money, circle On Readings: エン en Kun Readings: まる(い) maru(i) Most Used Pronunciation: en JLPT Level: 4 (see all JLPT 4 kanji) Grade: 1 Kanji Part: 冂 Stroke Number: 4 |
| Level 4 Completion
71 / 103 |
Common jukugo ![]()
一万円 - いち まん えん ichi man en - 10,000 yen (about $100 US)
千円札 - せん えん さつ sen en satsu - 1,000 yen bill
Useful Examples ![]()
Japanese: 百円を拾いました。
Romaji: hyaku en o hiroimashita
English: I found (picked up) 100 yen.
Japanese: 二千円札を持っていますか?
Romaji: ni sen en satsu o motte imasu ka?
English: Do you have a 2000 yen bill?
Japanese: 一万円が欲しい。
Romaji: ichi man en ga hoshii
English: I want 10,000 yen.
Japanese: 千円を貸して下さい。
Romaji: sen en o kashite kudasai
English: Please loan me 1,000 yen. (about $10 US)
Japanese: この千円札を100円硬貨10個に替えてください。
Romaji: kono sen en satsu wo hyaku en kouka jikko ni kaete kudasai.
Literal: this 1000 yen bill one hundred yen coin(s) ten items to change please
English: Please change (break) this 1000-yen bill into ten 100-yen coins.
Japanese: この時計は一万円だった。
Romaji: kono tokei wa ichiman'en datta.
English: This watch cost me ten thousand yen.
Japanese: タクシーを使えば、少なくとも2000円はかかる。
Romaji: takushi- o tsukaeba, sukunaku to mo 2000 en wa kakaru.
English: It will cost at least 2000 yen to take a taxi.
Japanese: 1ドルは現在110円と等価である。
Romaji: 1 doru wa genzai 110 en to touka de aru.
English: One dollar is equivalent to 110 yen.
Look alike kanji ![]()
Notes/Mnemonic ![]()
This is often used instead of the Yen symbol ¥
Many example sentences are from the Tanaka Corpus as modified for use with WWWJDIC.
|
Meanings: go, leave, go out On Readings: シュツ shutsu, スイ sui Kun Readings: で(る) de(ru), だ(す) da(su) Most Used Pronunciation: de(ru) JLPT Level: 4 (see all JLPT 4 kanji) Grade: 1 Kanji Part: 凵 Stroke Number: 5 |
| Level 4 Completion
80 / 103 |
Common jukugo ![]()
出来る - で き る de ki ru - can, able to
出発 - しゅっぱつ shuppatsu - leave, departure
出口 - で ぐち de guchi - exit
出版社 - しゅっぱん しゃ shuppan sha - publisher
引き出し - ひき だし hiki dashi - a drawer (from a desk)
出港 - しゅっこう shukkou - departure, clearing port
歳出 - さい しゅつ sai shutsu - annual expenditures
算出 - さん しゅつ san shutsu - computation, calculation
支出 - し しゅつ shi shutsu - expenditure, disbursement, outgo
思い出す - おもいだす omoi dasu - to remember (something)
Useful Examples ![]()
Japanese: 旅に出ます。
Romaji: tabi ni demasu.
English: I will leave for a trip.
Japanese: 我が家の家計は収入の割に支出が多すぎる。
Romaji: waga ga ya no kakei wa shuunyuu no wari ni shishutsu ga oosugiru.
Literal: our family's household economy as-for outgo part is excessive
English: Our family spends too much for the income we have.
Japanese: その歌を聞くとある少女を思い出す。
Romaji: sono uta o kiku to aru shoujo o omoidasu.
English: The song reminds me of a girl.
Japanese: この夏どこかへ出かけますか。
Romaji: kono natsu dokoka e dekakemasu ka.
English: Are you going to anywhere this summer?
Japanese: その土地が売りに出された。
Romaji: sono tochi ga uri ni dasareta.
English: The land came into the market.
Japanese: 月が雲の間から出た。
Romaji: tsuki ga kumo no aida kara deta.
English: The moon came out from behind the clouds.
Japanese: 船は明日マニラに向けて出発する。
Romaji: fune wa ashita manira ni mukete shuppatsu suru.
English: The ship is about to sail for Manila tomorrow.
Japanese: 1990年の主な出来事は何でしたか。
Romaji: 1990 nen no omo na dekigoto wa nan deshita ka.
English: What were the chief events of 1990?
Japanese: 学生の3分の2がその集会に出ました。
Romaji: gakusei no sanbun no ni ga sono shuukai ni demashita.
English: Two-thirds of the students came to the meeting.
Japanese: その列車はすでに出発してしまった。
Romaji: sono ressha wa sude ni shuppatsu shite shimatta.
English: The train has already left.
Japanese: 多く学生が課題を出しそこなった。
Romaji: ooku gakusei ga kadai o dashi sokonatta.
English: Quite a few students failed to hand in their assignments.
Japanese: その船は、出航した。
Romaji: sono fune wa, shukkou shita.
English: The ship set sail.
Japanese: 天気がよかったので、散歩に出かけました。
Romaji: tenki ga yokatta no de, sanpo ni dekakemashita.
English: It being a fine day, I went out for a walk.
Japanese: 今夜は月が空の低いところに出ている。
Romaji: konya wa tsuki ga sora no hikui tokoro ni dete iru.
English: The moon is low in the sky tonight.
Japanese: 油と水を混ぜる事は出来ない。
Romaji: abura to mizu o mazeru koto wa dekinai.
English: You can not mix oil and water.
Japanese: 現在の首相はその式に出席してはいなかった。
Romaji: genzai no shushou wa sono shiki ni shusseki shite hainakatta.
English: The present Prime minister was not present at the ceremony.
Japanese: ニックは地方出身者ならだれであろうと見下している。
Romaji: nikku wa chihoushusshinsha nara dare de arou to mi kudashite iru.
English: Nick looks down on any who comes from a rural area.
Look alike kanji ![]()
Notes/Mnemonic ![]()
This looks like a mountain on a mountain [actually it is not] So think of going out to the mountains
Many example sentences are from the Tanaka Corpus as modified for use with WWWJDIC.
| Meanings: mouth, opening On Readings: コウ kou, ク ku Kun Readings: くち kuchi Most Used Pronunciation: kuchi JLPT Level: 4 (see all JLPT 4 kanji) Grade: 1 Kanji Part: 囗 Stroke Number: 3 |
| Level 4 Completion
82 / 103 |
Common jukugo ![]()
東口 - ひがし ぐち higashi guchi - east entrance
出口 - で ぐち de guchi - exit
入口 - いり ぐち iri guchi - entrance
口 - くち kuchi - mouth
人口 - じん こう jin kou - population
軽口 - かる くち karu kuchi - a talkative person (loose mouth)
糸口 - いと ぐち ito guchi - beginning, first step; clue
Useful Examples ![]()
Japanese: サザエさんの口は大きいです。
Romaji: sazae san no kuchi wa ookii desu.
English: Sazae's mouth is big. (famous Japanese cartoon)
Japanese: 東京の人口はロンドンの人口よりも多い。
Romaji: toukyou no jinkou wa rondon no jinkou yori mo ooi.
English: The population of Tokyo is greater than that of London.
Japanese: お母さんに口答えしてはいけませんよ。
Romaji: okaasan ni kuchigotae shite haikemasen yo.
English: Don't answer your mother back.
Japanese: 日本の人口は約1億2千万人です。
Romaji: nihon no jinkou wa yaku ichioku nisenman nin desu.
English: The population of Japan is about 120 million.
Look alike kanji ![]()
Notes/Mnemonic ![]()
The opened mouth of a robot
Many example sentences are from the Tanaka Corpus as modified for use with WWWJDIC.
|
Meanings: country, nation On Readings: コク koku Kun Readings: くに kuni Most Used Pronunciation: kuni JLPT Level: 4 (see all JLPT 4 kanji) Grade: 2 Kanji Part: 囗 Stroke Number: 8 |
| Level 4 Completion
70 / 103 |
Common jukugo ![]()
友好国 - ゆう こう こく yuu kou koku - friendly nation
外国人 - がい こく じん gai koku jin - foreigner
国語 - こく ご koku go - national language (in Japan, Japanese)
天国 - てん ごく ten goku - heaven, paradise
帰国 - き こく ki koku - return to own's own country
国産 - こく さん koku san - a national product
国内 - こく ない koku nai -
国際 - こく さい koku sai - internation(al)
国民 - こくみん koku min - people of a nation
Useful Examples ![]()
Japanese: 社会の慣習は国によって異なる。
Romaji: Shakai no kanshuu wa kuni niyotte kotonaru.
Literal: Society's custom country depending on differ.
English: Customs differ depending on the country.
Japanese: 父は帰国したばかりだ。
Romaji: chichi wa kikoku shita bakari da.
English: My father has just returned from abroad.
Japanese: この国には多くの市がある。
Romaji: kono kuni ni wa ooku no shi ga aru.
English: There are many cities in this country,
Japanese: 音楽を勉強するためにこの国へやってきた。
Romaji: ongaku o benkyou suru tame ni kono kuni e yatte kita.
English: I came to this country for the purpose of studying music.
Japanese: その科学者は国の内外で有名である。
Romaji: sono kagakusha wa kuni no naigai de yuumei de aru.
English: The scientist is famous both at home and abroad.
Japanese: 当局は自国の通貨を何とか安定させた。
Romaji: toukyoku wa jikoku no tsuuka o nantoka antei saseta.
English: The authorities managed to stabilize the currency.
Japanese: 中国の歴史は日本の歴史より古い。
Romaji: chuugoku no rekishi wa nihon no rekishi yori furui.
English: The history of China is older than that of Japan.
Look alike kanji ![]()
Notes/Mnemonic ![]()
This is a combination of kuchi (口) [mouth] & tama (玉) [ball]. Sometimes if the parts that make a kanji are strange it becomes actually easier to remember! So get a ball stick it in your mouth and think of your country! You can also think of something being contained by boundaries (countries are lands separated by boundaries).
Many example sentences are from the Tanaka Corpus as modified for use with WWWJDIC.
|
Meanings: heaven, sky On Readings: テン ten Kun Readings: あま ama, あめ ame Most Used Pronunciation: ten JLPT Level: 4 (see all JLPT 4 kanji) Grade: 1 Kanji Part: 大 Stroke Number: 4 |
| Level 4 Completion
65 / 103 |
Common jukugo ![]()
天の川 - あま の がわ ama no gawa - Milky Way
天気 - てん き ten ki - weather
天気予報 - てん き よ ほう ten ki yo hou - weather forecast
天皇 - てん のう ten nou - emperor (of Japan)
天才 - てん さい ten sai - genius, very smart
天国 - てん ごく ten goku - heaven, paradise
天候 - てん こう ten kou - weather
荒天 - こう てん kou ten - stormy weather
天才 - てん さい ten sai - (person of) genius
天使 - てんし ten shi - angel
Useful Examples ![]()
Japanese: 最近天気が悪い。
Romaji: saikin tenki ga warui.
English: Recently, the weather has been terrible.
Japanese: 今日はいい天気です。
Romaji: kyou wa ii tenki desu.
English: It's nice weather today.
Japanese: 雨天の場合にはお電話下さい。
Romaji: uten no baai ni wa odenwa kudasai.
English: In case of rain telephone me.
Look alike kanji ![]()
大
Notes/Mnemonic ![]()
Heaven is BIGGER than the kanji for big (大), therefore there is a line above it
Many example sentences are from the Tanaka Corpus as modified for use with WWWJDIC.
|
Meanings: river, stream On Readings: セン sen Kun Readings: かわ kawa Most Used Pronunciation: kawa JLPT Level: 4 (see all JLPT 4 kanji) Grade: 1 Kanji Part: 巛 Stroke Number: 3 |
| Level 4 Completion
63 / 103 |
Common jukugo ![]()
天の川 - あま の がわ ama no gawa - Milky Way
小川 - お がわ o gawa - stream, brook
石川県 - いし かわ けん ishi kawa ken - Ishikawa Prefecture (mid Japan)
香川県 - か がわ けん ka gawa ken - Kagawa Prefecture
枝川 - えだがわ edagawa - branch of a river
Useful Examples ![]()
Japanese: その村へ入るには川から入るしかなかった。
Romaji: sono mura e hairu ni wa kawa kara hairu shikanakatta.
English: The only access to the village is from the river.
Japanese: この川は泳いでも安全だ。
Romaji: kono kawa wa oyoi de mo anzen da.
English: This river is safe to swim in.
Look alike kanji ![]()
Notes/Mnemonic ![]()
This is a picture of water flowing down a stream
Many example sentences are from the Tanaka Corpus as modified for use with WWWJDIC.
|
Meanings: write, book, document On Readings: ショ sho Kun Readings: か(く) ka(ku) Most Used Pronunciation: ka(ku) JLPT Level: 4 (see all JLPT 4 kanji) Grade: 2 Kanji Part: 日 Stroke Number: 10 |
| Level 4 Completion
77 / 103 |
Common jukugo ![]()
電子辞書 - でん し じ しょ den shi ji sho - electronic dictionary
読書 - どく しょ doku sho - reading
聖書 - せい しょ sei sho - the Bible
教科書 - きょう か しょ kyou ka sho - textbook
図書館 - と しょ かん to sho kan - library
書店 - しょ てん sho ten - bookstore
Useful Examples ![]()
Japanese: いつか本を書きたい。
Romaji: itsuka hon o kakitai.
English: Someday, I would like to write a book.
Japanese: その店では教科書を売っている。
Romaji: sono mise de wa kyoukasho o utte iru.
English: They sell textbooks at the bookstore.
Japanese: ジミィーは手紙を書いていますか。
Romaji: jimii- wa tegami o kaite imasu ka.
English: Is Jimmy writing a letter?
Japanese: あの男は自分の名前さえ書けない。
Romaji: ano otoko wa jibun no namae sae kakenai.
English: That man can not so much as write his name.
Japanese: 地図を書いていただけませんか。
Romaji: chizu o kaite itadakemasen ka.
English: Could you draw a map for me?
Japanese: 図書室ではしゃべるな。
Romaji: toshoshitsu de wa shaberu na.
English: Don't talk in the reading room.
Japanese: 用紙の一番下に名前を書け。
Romaji: youshi no ichibanshita ni namae o kake.
English: Write your name at the bottom of the paper.
Japanese: これはよい教科書だ。
Romaji: kore wa yoi kyoukasho da.
English: This is a good textbook.
Japanese: 数人の学生が図書館へやってきた。
Romaji: suunin no gakusei ga toshokan e yatte kita.
English: Several students came to the library.
Japanese: 図書館への多数の新着書。
Romaji: toshokan e no tasuu no shinchakusho.
English: The library's many new acquisitions.
Look alike kanji ![]()
Notes/Mnemonic ![]()
Remember this one as the one with a lot of horizontal lines. Also remember there is a sun at the bottom; after all, you must have light to read!

Many example sentences are from the Tanaka Corpus as modified for use with WWWJDIC.
|
Meanings: come On Readings: ライ rai Kun Readings: く(る) ku(ru), きた(る) kita(ru), きた(す) kita(su) Most Used Pronunciation: ku(ru) JLPT Level: 4 (see all JLPT 4 kanji) Grade: 2 Kanji Part: 木 Stroke Number: 7 |
| Level 4 Completion
76 / 103 |
Common jukugo ![]()
来年 - らい ねん rai nen - next year
出来る - で き る de ki ru - can, able to
来月 - らい げつ rai getsu - next month
再来週 - さ らい しゅう sa rai shuu - week after next
来日 - らい にち rai nichi - coming to Japan; arrive in Japan
Useful Examples ![]()
Japanese: 父が来た。
Romaji: chichi ga kita.
English: Father came.
Japanese: アメリカから両親が来ます。
Romaji: amerika kara ryou shin ga kimasu.
English: My parents are coming from America.
Japanese: 春がすぐやって来ます。
Romaji: haru ga sugu yatte kimasu.
English: Spring is coming soon.
Japanese: 和平会談が来週始まる。
Romaji: wahei kaidan ga raishuu hajimaru.
English: Peace talks will begin next week.
Japanese: 1990年の主な出来事は何でしたか。
Romaji: 1990 nen no omo na dekigoto wa nan deshita ka.
English: What were the chief events of 1990?
Japanese: 友人は空港へ見送りに来るのですか。
Romaji: yuujin wa kuukou e miokuri ni kuru no desu ka.
English: Will your friends be seeing you off at the airport?
Japanese: この本は来年印刷されるでしょう。
Romaji: kono hon wa rainen insatsu sareru deshou.
English: This book will be printed next year.
Japanese: 東京発の001便で来ました。
Romaji: toukyouhatsu no 001 bin de kimashita.
English: I was on Flight 001 from Tokyo.
Japanese: 油と水を混ぜる事は出来ない。
Romaji: abura to mizu o mazeru koto wa dekinai.
English: You can not mix oil and water.
Look alike kanji ![]()
Notes/Mnemonic ![]()
This is one of the very few irregular verbs: kuru becomes 'kimasu' in the -masu form!
Many example sentences are from the Tanaka Corpus as modified for use with WWWJDIC.
|
Meanings: spirit, mind, energy, power, intention On Readings: キ ki, ケ ke Kun Readings: Most Used Pronunciation: ki JLPT Level: 4 (see all JLPT 4 kanji) Grade: 1 Kanji Part: 气 Stroke Number: 6 |
| Level 4 Completion
68 / 103 |
Common jukugo ![]()
気分 - き ぶん ki bun - feeling, mood (ii kibun = good mood)
天気 - てん き ten ki - weather
天気予報 - てん き よ ほう ten ki yo hou - weather forecast
電気 - でん き den ki - electricity, (electric) light
勇気 - ゆう き yuu ki - brave, bravery
元気 - げん き gen ki - healthy, strong, doing fine
空気 - くう き kuu ki - air
気圧 - き あつ ki atsu - atmospheric pressure
雰囲気 - ふん い き fun i ki - an atmosphere (of a place)
気候 - き こう ki kou - climate, weather; season
根気 - こん き kon ki - perseverance, patience, energy
換気 - かん き - Ventilation
病気 - びょうき byou ki - sick, sickness
Useful Examples ![]()
Japanese: 最近天気が悪い。
Romaji: saikin tenki ga warui.
English: Recently, the weather has been terrible.
Japanese: 今日はいい天気です。
Romaji: kyou wa ii tenki desu.
English: It's nice weather today.
Japanese: お元気ですか?
Romaji: o genki desu ka?
English: How are you? (are you 'genki'?)
Japanese: 妹さんは元気?
Romaji: imoutosan wa genki ?
English: How's your sister?
Japanese: この色、気に入りましたか。
Romaji: kono iro, ki ni irimashita ka.
English: Do you like this color?
Japanese: 元気でね。
Romaji: genki de ne.
English: Good luck.
Japanese: この間、気づいたらサイドブレーキ上げっぱなしで運転してた。自分でも、よく車動いてたと思うけど。
Romaji: kono aida, kidu itara saidobure-ki ageppanashi de unten shiteta. jibun de mo, yoku kuruma ugoiteta to omou kedo.
English: The other day I noticed I was driving around with the parking brake on. It's a wonder the car could even move.
Japanese: この部屋はとても気に入っている。
Romaji: kono heya wa totemo ki ni itte iru.
English: I am quite comfortable in this room.
Japanese: ご病気だったそうですね。
Romaji: gobyouki datta sou desu ne.
English: I hear you have been sick.
Japanese: 人間が、動物から病気をもらうことは、まれではあるがありうる。
Romaji: ningen ga, doubutsu kara byouki o morau koto wa, mare de wa aru ga ariuru.
English: It's possible, though rare, for humans to catch diseases from animals.
Japanese: 今年の冬は気候がおだやかだ。
Romaji: kotoshi no fuyu wa kikou ga odayaka da.
English: We have a mild winter this year.
Japanese: 海辺の空気はきれいで健康的だ。
Romaji: umibe no kuuki wa kirei de kenkouteki da.
English: The air by the sea is pure and healthy.
Japanese: 天気がよかったので、散歩に出かけました。
Romaji: tenki ga yokatta no de, sanpo ni dekakemashita.
English: It being a fine day, I went out for a walk.
Japanese: 特別いい気分だ。
Romaji: tokubetsu ii kibun da.
English: I feel just fine.
Japanese: タイヤの空気圧を調べてもらえますか。
Romaji: taiya no kuukiatsu o shirabete moraemasu ka.
English: Could you check the tire pressure?
Japanese: 血液検査の結果が気になります。
Romaji: ketsuekikensa no kekka ga ki ni narimasu.
English: I'm anxious to know the results of the blood test.
Japanese: そんなことが再び起こらないように気をつけます。
Romaji: sonna koto ga futatabi okoranai you ni ki o tsukemasu.
English: I will see that such a thing does not come to pass again.
Japanese: ジムは目覚めると、自分が部屋に1人なのに気がついた。
Romaji: jimu wa mezameru to, jibun ga heya ni hitori na no ni ki ga tsuita.
English: Jim awoke and found himself alone in the room.
Japanese: 日本は海に取り囲まれているので、気候が温和である。
Romaji: nihon wa umi ni torikakomarete iru no de, kikou ga onwa de aru.
English: Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.
Look alike kanji ![]()
Notes/Mnemonic ![]()
This is a fun kanji to draw. Sometimes the best way to learn to read a kanji is by drawing it many times
Many example sentences are from the Tanaka Corpus as modified for use with WWWJDIC.
|
Meanings: white On Readings: ハク haku, ビャク byaku Kun Readings: しろ shiro, しろ(い) shiro(i), しら shira Most Used Pronunciation: shiro JLPT Level: 4 (see all JLPT 4 kanji) Grade: 1 Kanji Part: 白 Stroke Number: 5 |
| Level 4 Completion
64 / 103 |
Common jukugo ![]()
自白 - じ はく ji haku - confession [self + white = 'I come clean']
白黒 - しろ くろ shiro kuro - black and white [lit. white and black]
白鳥 - はく ちょう haku chou - swan [lit. white bird]
紅白 - こう はく kou haku - red and white
告白 - こく はく koku haku - confession, acknowledgement
白骨 - はっこつ hakkotsu - bleached bone(s), skeleton
Useful Examples ![]()
Japanese: あの猫は白いです。
Romaji: ano neko wa shiroi desu.
English: That cat is white.
Japanese: 犬は黒と白の見分けがつく。
Romaji: inu wa kuro to shiro no miwake ga tsuku.
English: Dogs see in black and white.
Japanese: 新聞によると男はついに自白したそうだ。
Romaji: shinbun ni yoru to otoko wa tsui ni jihaku shitasou da.
English: According to the papers, the man has finally confessed.
Japanese: グランドは白線で3つに区切られている。
Romaji: gurando wa hakusen de mittsu ni kugirarete iru.
English: The playground is divided into three areas by white lines.
Japanese: その洋服は赤と白のコントラストが美しい。
Romaji: sono youfuku wa aka to shiro no kontorasuto ga utsukushii.
English: The dress has a beautiful contrast between red and white.
Notes/Mnemonic ![]()
Don't confuse this with (自) which means self: white has one line and (自) has two lines
Many example sentences are from the Tanaka Corpus as modified for use with WWWJDIC.
|
Meanings: hear, listen, ask On Readings: ブン bun, モン mon Kun Readings: き(く) ki(ku), き(こえる) ki(koeru) Most Used Pronunciation: ki(ku) JLPT Level: 4 (see all JLPT 4 kanji) Grade: 2 Kanji Part: 耳 Stroke Number: 14 |
| Level 4 Completion
73 / 103 |
Common jukugo ![]()
新聞 - しん ぶん shin bun - newspaper
読売新聞 - よみ うり しん ぶん yomi uri shin bun - Yomiuri Newspaper
朝日新聞 - あさ ひ しん ぶん asa hi shin bun - Asahi Newspaper
Useful Examples ![]()
Japanese: 先生に聞いてください。
Romaji: sensei ni kiite kudasai.
English: Please ask the teacher.
Japanese: 鳥の声が聞こえます。
Romaji: tori no koe ga kikoemasu.
English: I can hear the bird's song.
Japanese: 彼がそう言う実際聞いてんだ。
Romaji: kare ga sou iu jissai kiite nda.
Literal: him so-saying actually was hearing
English: I actually heard him say that.
Japanese: ここから海の音が聞こえる。
Romaji: koko kara umi no oto ga kikoeru.
English: We can hear the ocean from here.
Japanese: その歌を聞くとある少女を思い出す。
Romaji: sono uta o kiku to aru shoujo o omoidasu.
English: The song reminds me of a girl.
Japanese: この音楽を聞いてくつろぎなさい。
Romaji: kono ongaku o kiite kutsuroginasai.
English: Listen to this music and relax.
Japanese: 新聞によると男はついに自白したそうだ。
Romaji: shinbun ni yoru to otoko wa tsui ni jihaku shitasou da.
English: According to the papers, the man has finally confessed.
Japanese: 新聞広告を見てきました。
Romaji: shinbun koukoku o mite kimashita.
English: I have come in response to your ad in the paper.
Japanese: これは日刊新聞です。
Romaji: kore wa nikkan shinbun desu.
English: This is a diary newspaper.
Japanese: その新聞は発刊部数が多い。
Romaji: sono shinbun wa hakkan busuu ga ooi.
English: The newspaper has a large circulation.
Look alike kanji ![]()
Notes/Mnemonic ![]()
This is a combination of gate (門) and ear (耳). People go to the gate to hear news
Many example sentences are from the Tanaka Corpus as modified for use with WWWJDIC.
|
Meanings: go On Readings: コウ kou, ギョウ gyou, アン an Kun Readings: い(く) i(ku), ゆ(く) yu(ku), おこな(う) okona(u) Most Used Pronunciation: i(ku) JLPT Level: 4 (see all JLPT 4 kanji) Grade: 2 Kanji Part: 行 Stroke Number: 6 |
| Level 4 Completion
79 / 103 |
Common jukugo ![]()
銀行 - ぎん こう gin kou - bank
旅行 - りょ こう ryo kou - trip, travel
飛行機 - ひ こう き hi kou ki - plane, airplane
旅行 - りょ こう ryo kou -
航行 - こう こう kou kou - navigation, cruise
紙飛行機 - かみ ひ こう き kami hi kou ki - a paper airplane
Useful Examples ![]()
Japanese: 日本に行きたい!
Romaji: nihon ni ikitai!
English: I want to go to Japan!
Japanese: 来月日本に行きましょう!
Romaji: rai getsu nihon ni ikimashou!
English: Next month, let's go to Japan!
Japanese: 五月に日本に行く予定です。
Romaji: go gatsu ni nihon ni iku yotei desu.
English: I am planning to go to Japan in May.
Japanese: 毎年日本に行きます。
Romaji: mai toshi nihon ni ikimasu
English: I go to Japan every year.
Japanese: 今度映画を見に行きませんか?
Romaji: kondo eiga o mi ni ikimasen ka?
English: Next time, why don't we (go and) see a movie?
Japanese: 車で町に行きましょう。
Romaji: kuruma de machi ni ikimashou.
English: Let's go to town by car.
Japanese: 飛行機でカナダに行きました。
Romaji: hikouki de kanada ni ikimashita.
English: I went to Canada by plane.
Japanese: 秋に日本へ行きます。
Romaji: aki ni nihon e ikimasu.
English: In the Fall, I will go to Japan.
Japanese: 二週間前、どこに行きましたか?
Romaji: ni shuu kan mae, doko ni ikimashita ka?
English: Where did you go 2 weeks ago?
Japanese: 次の旅行はどこに行きたい?
Romaji: tsugi no ryokou wa doko ni ikitai?
English: Where do you want to go for the next trip?
Japanese: 彼は両親によって塾へ行くことを強制された。
Romaji: kare wa ryoushin ni yotte juku e iku koto o kyou sei sareta.
Literal: he-(topic marker)-parents-according to-cram school-to-go-thing-(direct object)-force-was(passive)
English: His parents forced him to go to a cram school.
Provided by Nihongo Machine - click for more!
Japanese: 海外へ行ったことがありますか。
Romaji: kaigai e itta koto ga arimasu ka.
English: Have you ever been abroad?
Japanese: 来年、カナダに行きたいと思う。
Romaji: rainen, kanada ni ikitai to omou.
English: I hope to go to Canada next year.
Japanese: 夏はいつもマイアミに行ったものだ。
Romaji: natsu wa itsumo maiami ni itta mono da.
English: Summers I used to go to Miami.
Japanese: 外科へ行ってください。
Romaji: geka e itte kudasai.
English: Please go to the Surgery Department.
Japanese: そのぬかるみの小道は谷へ下って行く。
Romaji: sono nukarumi no komichi wa tani e kudatte iku.
English: The muddy track descends to a valley.
Japanese: きょうの午後医者へ行く予定にしている。
Romaji: kyou no gogo isha e iku yotei ni shite iru.
English: I'm going to go to the doctor this afternoon.
Japanese: その銀行に取り引きがある。
Romaji: sono ginkou ni torihiki ga aru.
English: We have an account with the bank.
Japanese: 駅まで乗せて行ってあげましょう。
Romaji: eki made nosete itte agemashou.
English: Let me give you a lift as far as the station.
Japanese: 家族全員が旅行にでかけた。
Romaji: kazokuzen'in ga ryokou ni dekaketa.
English: All the family set off on the trip.
Japanese: 5分ばかりこの道を行けば、右手にその百貨店があります。
Romaji: gofun bakari kono michi o ikeba, migite ni sono hyakkaten ga arimasu.
English: Go down the street for about five minutes, and you will see the Department store to the right.
Japanese: 人に説教することを自らも実行せよ。
Romaji: hito ni sekkyou suru koto o mizukara mo jikkou seyo.
English: Practice what you preach.
Japanese: 君の案を実行に移せると思っているのか。
Romaji: kimi no an o jikkou ni utsuseru to omotte iru no ka.
English: Do you think you can put your idea into practice?
Japanese: 「何故行かないの」「行きたくないからさ」
Romaji: "naze ikanai no." "ikitakunai kara sa."
English: Why aren't you going? Because I don't want to.
Japanese: すぐに再発行できますか。
Romaji: sugu ni saihakkou dekimasu ka.
English: Can you reissue them right away?
Look alike kanji ![]()
Notes/Mnemonic ![]()
It looks like a side view of a dog (with no tail) ready to go
Many example sentences are from the Tanaka Corpus as modified for use with WWWJDIC.
|
Meanings: see, show On Readings: ケン ken Kun Readings: み(る) mi(ru), み(える) mi(eru), み(せる) mi(seru) Most Used Pronunciation: mi(ru) JLPT Level: 4 (see all JLPT 4 kanji) Grade: 1 Kanji Part: 見 Stroke Number: 7 |
| Level 4 Completion
78 / 103 |
Common jukugo ![]()
意見 - い けん i ken - opinion, view
花見 - はな み hana mi - flower (cherry blossom) watching
見学 - けん がく ken gaku - study by watching
味見 - あじ み aji mi - taste testing
Useful Examples ![]()
Japanese: 花火を見ましたか?
Romaji: hanabi o mimashita ka?
English: Did you see the fireworks?
Japanese: 「七人の侍」を見ましたか?
Romaji: shichi nin no samurai o mimashita ka?
English: Did you see '7 Samurai'?
Japanese: 今度映画を見に行きませんか?
Romaji: kondo eiga o mi ni ikimasen ka?
English: Next time, why don't we (go and) see a movie?
Japanese: 毎日テレビを見ています。
Romaji: mai nichi terebi o miteimasu.
English: I watch TV everyday.
Japanese: 地図を見せてください。
Romaji: chizu o misete kudasai.
English: Please show me the map.
Japanese: 今度映画を見ましょう。
Romaji: kondo eiga o mimashou.
English: Next time, let's see a movie.
Japanese: この町は見るところが多いです。
Romaji: kono machi wa miru tokoro ga ooi desu.
English: This town has a lot to see.
Japanese: 私の意見では、勝つことより参加することに意義がある。
Romaji: watashi no iken dewa, katsu koto yori sanka suru koto ni igi ga aru.
Literal: my opinion in as-for, win-doing thing than participation thing in significance is
English: In my opinion, participation is more significant than winning.
Japanese: 山田さんの意見に全く賛成だ。
Romaji: Yamada-san no iken ni mattaku sansei da.
Literal: Mr./Ms. Yamada's opinion to completely agreement is
English: I am in complete agreement with Mr./Ms. Yamada.
Japanese: 森の中ではあまりしかを見かけなかった。
Romaji: mori no naka de wa amari shika wo mikake nakatta.
English: We didn't see many deer in the forest.
Japanese: 木を見て森を見ず。
Romaji: ki wo mite mori wo mizu.
English: You cannot see the wood for the tree.
Japanese: 牛は大きくて、おとなしく見えました。
Romaji: ushi wa ookikute, otonashiku miemashita.
English: The cows looked big and docile.
Japanese: むこうに教会が見えます。
Romaji: mukou ni kyoukai ga miemasu.
English: We can see a church over there.
Japanese: その絵画を見たらおもしろかった。
Romaji: sono kaiga o mitara omoshirokatta.
English: I found the picture interesting.
Japanese: 犬は黒と白の見分けがつく。
Romaji: inu wa kuro to shiro no miwake ga tsuku.
English: Dogs see in black and white.
Japanese: 遠くに山が見えた。
Romaji: tooku ni yama ga mieta.
English: We saw a mountain in the distance.
Japanese: 羽がひどくけがをしている小鳥を見つけました。
Romaji: hane ga hidokuke ga o shite iru kotori o mitsukemashita.
English: I found a bird whose wing was severely damaged.
Japanese: ジョンはその絵をじっと見た。
Romaji: jon wa sono e o jitto mita.
English: John stared at the picture.
Japanese: その谷で金が見つかったといううわさがある。
Romaji: sono tani de kin ga mitsukatta to iuu wasa ga aru.
English: There is a rumor that gold has been found in the valley.
Japanese: 犬は暗い所でも目が見える。
Romaji: inu wa kurai tokoro de mo me ga mieru.
English: A dog can see in the dark.
Japanese: 医者に見てもらった方がいいですよ。
Romaji: isha ni mite moratta hou ga ii desu yo.
English: You had better see the doctor.
Japanese: 水中を魚が泳いでいるのが見えますか。
Romaji: sui chuu o sakana ga oyoi de iru no ga miemasu ka.
English: Can you see fish swimming in the water?
Japanese: やがて月が見え始めた。
Romaji: yagate tsuki ga mie hajimeta.
English: Before long the moon began to appear.
Japanese: 物事をありのままに見なさい。
Romaji: monogoto o ari no mama ni minasai.
English: Try to see things as they are.
Japanese: 姉さんを見習いなさい。
Romaji: neesan o minarainasai.
English: Follow the example of your sister.
Japanese: 友人は空港へ見送りに来るのですか。
Romaji: yuujin wa kuukou e miokuri ni kuru no desu ka.
English: Will your friends be seeing you off at the airport?
Japanese: 新聞広告を見てきました。
Romaji: shinbun koukoku o mite kimashita.
English: I have come in response to your ad in the paper.
Japanese: あの大きな枝にいるサルを見てごらんなさい。
Romaji: ano ooki na eda ni iru saru o mite gorannasai.
English: Look at the monkey on that bough.
Japanese: ニックは地方出身者ならだれであろうと見下している。
Romaji: nikku wa chihoushusshinsha nara dare de arou to mi kudashite iru.
English: Nick looks down on any who comes from a rural area.
Look alike kanji ![]()
貝
Notes/Mnemonic ![]()
The top part is me (eye) and think of the bottom as legs. Therefore actively using your eyes means to see
Many example sentences are from the Tanaka Corpus as modified for use with WWWJDIC.
|
Meanings: talk, topic, story On Readings: ワ wa Kun Readings: はなし hanashi, はな(す) hana(su) Most Used Pronunciation: hanshi JLPT Level: 4 (see all JLPT 4 kanji) Grade: 2 Kanji Part: 言 Stroke Number: 13 |
| Level 4 Completion
72 / 103 |
Common jukugo ![]()
英会話 - えい かい わ ei kai wa - English conversation
電話 - でん わ den wa - telephone
昔話 - むかし ばなし mukashi banashi - fairy tale, folklore
枝話 - えだばなし edabanashi - digression
話題 - わだい wa dai - subject, topic
Useful Examples ![]()
Japanese: 日本語が話せますか?
Romaji: nihongo ga hanasemasu ka?
English: Can you speak Japanese?
Japanese: 電話番号は何ですか?
Romaji: denwa bangou wa nan desu ka?
English: What is your phone number?
Japanese: 英語で話しましょう。
Romaji: eigo de hanashimashou.
English: Let's speak in English.
Japanese: マイクと妹はフランス語を話せるが、日本語は話せません。
Romaji: maiku to imouto wa furansugo o hanaseru ga, nihongo wa hanasemasen.
English: Mike and his sister can speak French, but they can't speak Japanese.
Japanese: 地図をテーブルに広げて話し合おう。
Romaji: chizu o te-buru ni hirogete hanashi aou.
English: Let's spread the map on the table and talk it over.
Japanese: 今夜七時に、電話するよ。
Romaji: konya nanaji ni, denwa suru yo.
English: I'll ring you up at seven this evening.
Japanese: 雨天の場合にはお電話下さい。
Romaji: uten no baai ni wa odenwa kudasai.
English: In case of rain telephone me.
Japanese: もっと大きな声で話してください。
Romaji: motto ooki na koe de hanashite kudasai.
English: Speak louder, please.
Japanese: 運転している人に話しかけてはならない。
Romaji: unten shite iru hito ni hanashi kakete wa naranai.
English: You are not to speak to the man at the wheel.
Japanese: この番号に電話を下さい。
Romaji: kono bangou ni denwa o kudasai.
English: Please call me at this number.
Japanese: 仕事を終えたら電話します。
Romaji: shigoto o oetara denwa shimasu.
English: When I get through with my work I'll call you.
Japanese: 大きなお世話だ。
Romaji: ooki na osewa da.
English: Mind your own business!
Japanese: この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
Romaji: kono koushuukai ni sanka o gokibou no kata wa, ima sugu odenwa kudasai.
English: Please give us a call now if you want to participate in the workshop!
Japanese: 学生たちは何時間もその計画について話し合った。
Romaji: gakuseitachi wa nanjikan mo sono keikaku ni tsuite hanashi atta.
English: The students discussed the plan for many hours.
Look alike kanji ![]()
Notes/Mnemonic ![]()
Most kanji are made of parts. The left side means 'a word' and the right side means 'tongue'
Many example sentences are from the Tanaka Corpus as modified for use with WWWJDIC.
|
Meanings: read On Readings: ドク doku, トク toku Kun Readings: よ(む) yo(mu) |