| Meanings: old, ancient On Readings: コ ko Kun Readings: ふる(い) furu(i), ふる(す) furu(su) Most Used Pronunciation: furu(i) JLPT Level: 4 (see all JLPT 4 kanji) Grade: 2 Kanji Part: 囗 Stroke Number: 5 |
| Level 4 Completion
83 / 103 |
Common jukugo ![]()
古里 - ふる さと furu sato - hometown; a place dear to one's heart
古代 - こ だい ko dai - ancient times
古臭い - ふる くさい furu kusai - old fashion, out of date
古参 - こ さん ko san - senior, old-timer, veteran; seniority
Useful Examples ![]()
Japanese: 中国の歴史は日本の歴史より古い。
Romaji: chuugoku no rekishi wa nihon no rekishi yori furui.
English: The history of China is older than that of Japan.
Look alike kanji ![]()
Notes/Mnemonic ![]()
It looks like an old gravestone
Many example sentences are from the Tanaka Corpus as modified for use with WWWJDIC.
| Meanings: many, much, frequent On Readings: タ ta Kun Readings: おお(い) oo(i) Most Used Pronunciation: oo(i) JLPT Level: 4 (see all JLPT 4 kanji) Grade: 2 Kanji Part: 夕 Stroke Number: 6 |
| Level 4 Completion
84 / 103 |
Common jukugo ![]()
多分 - た ぶん ta bun - maybe, perhaps, probably
多目的 - た もく てき ta moku teki - multi-purpose; used for several purposes
多色刷り - た しょく ず り ta shoku zu ri - polychrome printing
Useful Examples ![]()
Japanese: 車が多い。
Romaji: kuruma ga ooi.
Literal: car-(subject)-many
English: There are many cars.
Japanese: 最近、台風が多いです。
Romaji: sai kin, taifuu ga ooi desu.
English: Lately, there has been many typhoons.
Japanese: この町は見るところが多いです。
Romaji: kono machi wa miru tokoro ga ooi desu.
English: This town has a lot to see.
Japanese: 我が家の家計は収入の割に支出が多すぎる。
Romaji: waga ga ya no kakei wa shuunyuu no wari ni shishutsu ga oosugiru.
Literal: our family's household economy as-for outgo part is excessive
English: Our family spends too much for the income we have.
Japanese: 野球選手は引退すると解説者になることが多い。
Romaji: yakyuu senshu wa intai suru kaisetsusha ni naru koto ga ooi.
Literal: baseball-player-(topic marker)-retire-when this happens...-(sports) commentators-become-(subject marker)-many
English: Baseball players often become reporters when they retire.
Provided by Nihongo Machine - click for more!
Japanese: 東京の人口はロンドンの人口よりも多い。
Romaji: toukyou no jinkou wa rondon no jinkou yori mo ooi.
English: The population of Tokyo is greater than that of London.
Japanese: この国には多くの市がある。
Romaji: kono kuni ni wa ooku no shi ga aru.
English: There are many cities in this country,
Japanese: 公園にたいへん多くの人がいる。
Romaji: kouen ni taihen ooku no hito ga iru.
English: There are a great many people in the park.
Japanese: この分野では多くの科学者たちが研究している。
Romaji: kono bunya de wa ooku no kagakusha tachi ga kenkyuu shite iru.
English: Many scientists are working in this field.
Japanese: 町の一流のレストランの多くは八月いっぱいは休業する。
Romaji: machi no ichiryuu no resutoran no ooku wa hachigatsu ippai wa kyuugyou suru.
English: Many of the city's leading restaurants close down for the whole of August.
Japanese: 図書館への多数の新着書。
Romaji: toshokan e no tasuu no shinchakusho.
English: The library's many new acquisitions.
Japanese: 水不足は多くの不自由を生じさせる。
Romaji: mizu busoku wa ooku no fujiyuu o shouji saseru.
English: A water shortage causes a lot of inconvenience.
Japanese: あなたの計画は多額の金を必要とします。
Romaji: anata no keikaku wa tagaku no kane o hitsuyou to shimasu.
English: Your plan requires a large amount of money.
Japanese: その新聞は発刊部数が多い。
Romaji: sono shinbun wa hakkan busuu ga ooi.
English: The newspaper has a large circulation.
Look alike kanji ![]()
Notes/Mnemonic ![]()
Two katakana ta's [タ] are too many
Many example sentences are from the Tanaka Corpus as modified for use with WWWJDIC.
| Meanings: safe, peaceful, cheap, inexpensive On Readings: アン an Kun Readings: やす(い) yasu(i) Most Used Pronunciation: yasu(i) JLPT Level: 4 (see all JLPT 4 kanji) Grade: 3 Kanji Part: 宀 Stroke Number: 6 |
| Level 4 Completion
85 / 103 |
Common jukugo ![]()
安全運転 - あん ぜん うん てん an zen un ten - safe driving
不安 - ふ あん fu an - uneasiness, anxiety
安心 - あん しん an shin - relief, peace of mind
慰安 - いあん ian - consolation, comfort
Useful Examples ![]()
Japanese: 今日はリンゴが安いので、2個買いましょう。
Romaji: kyou wa ringo ga yasui node, ni ko kaimashou.
Literal: today-(topic)-apple-(subject)-cheap-because-2 units-lets buy
English: Today, apples are inexpensive so let's buy 2.
Japanese: この川は泳いでも安全だ。
Romaji: kono kawa wa oyoi de mo anzen da.
English: This river is safe to swim in.
Japanese: その地区はもはや住むのに安全なところではない。
Romaji: sono chiku wa mo haya sumu no ni anzen na tokoro de wa nai.
English: That district is no longer a safe place to live in.
Japanese: 当局は自国の通貨を何とか安定させた。
Romaji: toukyoku wa jikoku no tsuuka o nantoka antei saseta.
English: The authorities managed to stabilize the currency.
Look alike kanji ![]()
Notes/Mnemonic ![]()
Remember this kanji has two different meanings: 1) safe and 2) cheap
| Meanings: few, little On Readings: ショウ shou Kun Readings: すく(ない) suku(nai), すこ(し) suko(shi) Most Used Pronunciation: suku(nai) JLPT Level: 4 (see all JLPT 4 kanji) Grade: 2 Kanji Part: 小 Stroke Number: 4 |
| Level 4 Completion
86 / 103 |
Common jukugo ![]()
少女 - しょう じょ shou jo - young girl
少年 - しょう ねん shou nen - boy
Useful Examples ![]()
Japanese: この道路は交通が少ない。
Romaji: kono dou ro wa kou tsuu ga sukunai.
Literal: this road as-for traffic is few
English: Traffic is light on this road.
Japanese: その歌を聞くとある少女を思い出す。
Romaji: sono uta o kiku to aru shoujo o omoidasu.
English: The song reminds me of a girl.
Japanese: その少女はいつも母親のあとをついて回っていた。
Romaji: sono shoujo wa itsumo hahaoya no ato o tsuite mawatte ita.
English: The girl was always following her mother.
Japanese: 何人かの少年が教室に入ってきた。
Romaji: nanninka no shounen ga kyoushitsu ni haitte kita.
English: Some boys came into the classroom.
Japanese: 数人の少女が門のそばに立っている。
Romaji: suunin no shoujo ga mon no soba ni tatte iru.
English: Several girls are standing beside the gate.
Japanese: 君はもう少し注意するべきだったのに。
Romaji: kimi wa mou sukoshi chuui suru beki datta no ni.
English: You should have been more careful.
Japanese: 漢字を少し教えてください。
Romaji: kanji o sukoshi oshiete kudasai.
English: Teach me some kanji, please.
Japanese: タクシーを使えば、少なくとも2000円はかかる。
Romaji: takushi- o tsukaeba, sukunaku to mo 2000 en wa kakaru.
English: It will cost at least 2000 yen to take a taxi.
Japanese: 胃の調子が少々おかしい。
Romaji: i no choushi ga shoushou okashii.
English: Something is the matter with my stomach.
Look alike kanji ![]()
小
Notes/Mnemonic ![]()
Small is [小] and the line cuts 'small' to fewer pieces
Many example sentences are from the Tanaka Corpus as modified for use with WWWJDIC.
| Meanings: store, shop On Readings: テン ten Kun Readings: みせ mise Most Used Pronunciation: mise JLPT Level: 4 (see all JLPT 4 kanji) Grade: 2 Kanji Part: 广 Stroke Number: 8 |
| Level 4 Completion
87 / 103 |
Common jukugo ![]()
店 - みせ mise - store, shop
書店 - しょ てん sho ten - bookstore
喫茶店 - きっさ てん kissa ten - coffee shop
支店 - し てん shi ten - branch (office, store)
Useful Examples ![]()
Japanese: 僕の妻は店で一番高いカバンを買ってしまった。
Romaji: boku no tsuma wa mise de ichiban takai kaban o katte shimatta.
English: My wife bought the most expensive purse in the store! (shimatta implies it is unfortunate)
Japanese: 喫茶店に入りましょう。
Romaji: kissaten ni hairimashou.
English: Let's go in to a cafe.
Japanese: どんなお店が好きですか?
Romaji: donna o mise ga suki desu ka?
English: Which store do you like? (the 'o' is optional, but makes it more formal/polite)
Japanese: その店では教科書を売っている。
Romaji: sono mise de wa kyoukasho o utte iru.
English: They sell textbooks at the bookstore.
Japanese: 仕事が終わらなかったので、その店員はパーティーにいけなかった。
Romaji: shigoto ga owaranakatta no de, sono ten'in wa pa-tei- ni ikenakatta.
English: Not having finished his work, the clerk couldn't go to the party.
Japanese: 5分ばかりこの道を行けば、右手にその百貨店があります。
Romaji: gofun bakari kono michi o ikeba, migite ni sono hyakkaten ga arimasu.
English: Go down the street for about five minutes, and you will see the Department store to the right.
Look alike kanji ![]()
Notes/Mnemonic ![]()
A store setup under an umbrella
Many example sentences are from the Tanaka Corpus as modified for use with WWWJDIC.
| Meanings: hand On Readings: シュ shu Kun Readings: て te Most Used Pronunciation: te JLPT Level: 4 (see all JLPT 4 kanji) Grade: 1 Kanji Part: 手 Stroke Number: 4 |
| Level 4 Completion
88 / 103 |
Common jukugo ![]()
下手 - へた heta - not good at, unskilled, bat at
左手 - ひだり て hidari te - left hand
右手 - みぎ て migi te - right hand
握手 - あく しゅ aku shu - handshake
空手 - から て kara te - karate
手巻寿司 - て まき す し - Hand-rolled sushi
握手 - あくしゅ aku shu - handshake
握手 - あくしゅ aku shu - handshake
握手 - あくしゅ aku shu - handshake
Useful Examples ![]()
Japanese: 右手を上げてください。
Romaji: migi te o agete kudasai.
English: Please raise your right hand.
Japanese: 野球選手は引退すると解説者になることが多い。
Romaji: yakyuu senshu wa intai suru kaisetsusha ni naru koto ga ooi.
Literal: baseball-player-(topic marker)-retire-when this happens...-(sports) commentators-become-(subject marker)-many
English: Baseball players often become reporters when they retire.
Provided by Nihongo Machine - click for more!
Japanese: ジミィーは手紙を書いていますか。
Romaji: jimii- wa tegami o kaite imasu ka.
English: Is Jimmy writing a letter?
Japanese: 運転手はハンドルを右にきった。
Romaji: untenshu wa handoru o migi ni kitta.
English: The driver turned the wheel to the right.
Japanese: その歌手はマドンナと同じ位有名だ。
Romaji: sono kashu wa madonna to onaji kurai yuumei da.
English: That singer is as famous as Madonna.
Japanese: 5分ばかりこの道を行けば、右手にその百貨店があります。
Romaji: gofun bakari kono michi o ikeba, migite ni sono hyakkaten ga arimasu.
English: Go down the street for about five minutes, and you will see the Department store to the right.
Japanese: 昨日、あなたからの手紙を受け取りました。
Romaji: kinou, anata kara no tegami o uketorimashita.
English: I received your letter yesterday.
Japanese: もとは手当たり次第に小説を読んだものだ。
Romaji: moto wa teatari shidai ni shousetsu o yonda mono da.
English: I used to read novels at random.
Japanese: 医師はすぐに手術をする事に決めた。
Romaji: ishi wa sugu ni shujutsu o suru koto ni kimeta.
English: The doctor decided to operate at once.
Japanese: もうすぐ昼食時です、手を休めて軽く食べませんか。
Romaji: mou sugu chuushokudoki desu, te o yasumete karuku tabemasen ka.
English: It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?
Look alike kanji ![]()
Notes/Mnemonic ![]()
After several years of looking at this kanji, I still don't see the hand the ancient Chinese saw!
Many example sentences are from the Tanaka Corpus as modified for use with WWWJDIC.
|
Meanings: new, fresh On Readings: シン shin Kun Readings: あたら(しい) atara(shii), あら(た) ara(ta), にい nii Most Used Pronunciation: atara(shii) JLPT Level: 4 (see all JLPT 4 kanji) Grade: 2 Kanji Part: 斤 Stroke Number: 13 |
| Level 4 Completion
89 / 103 |
Common jukugo ![]()
新聞 - しん ぶん shin bun - newspaper
読売新聞 - よみ うり しん ぶん yomi uri shin bun - Yomiuri Newspaper
新幹線 - しん かん せん shin kan sen - shinkansen, bullet train
新年会 - しん ねん かい shin nen kai - New Year's party
朝日新聞 - あさ ひ しん ぶん asa hi shin bun - Asahi Newspaper
温故知新 - おん こ ち しん on ko chi shin - Exploring the old (past), one comes to understand the new (present).
更新 - こう しん kou shin - renew, renovate, innovate
刷新 - さっしん sasshin - reform, renovation, revision
新参 - しん ざん shin zan - newcomer, greenhorn
維新 - いしん i shin - restoration
Useful Examples ![]()
Japanese: もう新車を買う方がいいよ。
Romaji: mou shinsha o kau hou ga ii yo.
English: You should get you a new car now.
Japanese: そこに新しい工場を作ったらどうでしょうか。
Romaji: soko ni atarashii koujou o tsukuttara dou deshou ka.
English: I suggest that we should build a new factory there.
Japanese: 図書館への多数の新着書。
Romaji: toshokan e no tasuu no shinchakusho.
English: The library's many new acquisitions.
Japanese: その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。
Romaji: sono atarashii keikaku ni yotte eizoku suru heiwa ga umareru ka mo shirenai.
English: The new plan may bring into being a peace which will be lasting.
Japanese: これは日刊新聞です。
Romaji: kore wa nikkan shinbun desu.
English: This is a diary newspaper.
Japanese: その新聞は発刊部数が多い。
Romaji: sono shinbun wa hakkan busuu ga ooi.
English: The newspaper has a large circulation.
Japanese: 調査委員会の新委員を任命しなければならない。
Romaji: chousaiinkai no shin'iin o ninmei shinakereba naranai.
English: We have to appoint new members of the examining board.
Japanese: 明治維新は現代日本の礎を築いた。
Romaji: meiji ishin wa gendai nihon no ishizue wo kizuita.
Literal: Meiji Restoration-modern-Japan-foundation-build
English: The Meiji Restoration built the foundations of modern Japan.
Look alike kanji ![]()
Notes/Mnemonic ![]()
Try to begin to look at kanji and get a feel for their meaning. I know it sounds strange, but as you progress you should be able to automatically catch its meaning at a glance. Look at this kanji and think of something new
Many example sentences are from the Tanaka Corpus as modified for use with WWWJDIC.
| Meanings: eye On Readings: モク moku, ボク boku Kun Readings: め me Most Used Pronunciation: me JLPT Level: 4 (see all JLPT 4 kanji) Grade: 1 Kanji Part: 目 Stroke Number: 5 |
| Level 4 Completion
90 / 103 |
Common jukugo ![]()
多目的 - た もく てき ta moku teki - multi-purpose; used for several purposes
一目惚れ - ひと め ぼれ hito me bore - love at first sight
注目 - ちゅう もく chuu moku - attention, notice
目覚まし時計 - め ざまし ど けい - Alarm clock
Useful Examples ![]()
Japanese: 今年の目的はなんですか?
Romaji: kotoshi no mokuteki wa nan desu ka?
English: What is your goal for this year?
Japanese: 左目を閉じてください。
Romaji: hidari me o tojite kudasai.
English: Please close your left eye.
Japanese: 東京はいくつ目の駅ですか?
Romaji: toukyou wa ikutsu me no eki desu ka?
English: How many stations until Tokyo?
Japanese: 彼の目は青いです。
Romaji: kare no me wa aoi desu.
English: His eyes are blue.
Japanese: 犬は暗い所でも目が見える。
Romaji: inu wa kurai tokoro de mo me ga mieru.
English: A dog can see in the dark.
Japanese: ジムは目覚めると、自分が部屋に1人なのに気がついた。
Romaji: jimu wa mezameru to, jibun ga heya ni hitori na no ni ki ga tsuita.
English: Jim awoke and found himself alone in the room.
Look alike kanji ![]()
白
Notes/Mnemonic ![]()
Think of a monster with three vertical eyes
Many example sentences are from the Tanaka Corpus as modified for use with WWWJDIC.
| Meanings: company, firm, office On Readings: シャ sha Kun Readings: やしろ yashiro Most Used Pronunciation: sha JLPT Level: 4 (see all JLPT 4 kanji) Grade: 2 Kanji Part: 示 Stroke Number: 7 |
| Level 4 Completion
91 / 103 |
Common jukugo ![]()
社会 - しゃ かい sha kai - society
会社 - かい しゃ kai sha - company, corporation (business)
社長 - しゃ ちょう sha chou - president (of a company)
出版社 - しゅっぱん しゃ shuppan sha - publisher
Useful Examples ![]()
Japanese: 会社で会いましょう。
Romaji: kai sha de aimashou.
English: Let's meet at the office. (~mashou ending implies 'let's')
Japanese: 会社で会議があります。
Romaji: kaisha de kaigi ga arimasu.
English: There is a meeting at the office.
Japanese: この会社はさまざまな商品を商っています。
Romaji: kono kaisha wa samazama na shouhin o akinatte imasu.
English: The company deals in various goods.
Japanese: その会社は経営者が3人も代わっている。
Romaji: sono kaisha wa keieisha ga sannin mo kawatte iru.
English: The company has changed hands three times.
Look alike kanji ![]()
Notes/Mnemonic ![]()
Sorry, no Comments at this time.
Many example sentences are from the Tanaka Corpus as modified for use with WWWJDIC.
| Meanings: sky, air, empty On Readings: クウ kuu Kun Readings: そら sora, から kara, あ(く) a(ku), あ(ける) a(keru) Most Used Pronunciation: sora JLPT Level: 4 (see all JLPT 4 kanji) Grade: 1 Kanji Part: 穴 Stroke Number: 8 |
| Level 4 Completion
92 / 103 |
Common jukugo ![]()
空手 - から て kara te - karate
空気 - くう き kuu ki - air
青空 - あお ぞら ao zora - blue skies
空港 - くう こう kuu kou - airport
航空便 - こう くう びん kou kuu bin - air mail
航空券 - こう くう けん kou kuu ken - plane ticket
Useful Examples ![]()
Japanese: 星が空できらきら光っていた。
Romaji: hoshi ga sora de kirakira hikatte ita.
English: The stars were twinkling in the sky.
Japanese: あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
Romaji: anata ga itsu kuukou ni tsuku ka oshiete kudasai.
English: Let me know when you will arrive at the airport.
Japanese: 友人は空港へ見送りに来るのですか。
Romaji: yuujin wa kuukou e miokuri ni kuru no desu ka.
English: Will your friends be seeing you off at the airport?
Japanese: 海辺の空気はきれいで健康的だ。
Romaji: umibe no kuuki wa kirei de kenkouteki da.
English: The air by the sea is pure and healthy.
Japanese: 航空便だといくらかかりますか。
Romaji: koukuubin da to ikura kakarimasu ka.
English: What's the airmail rate?
Japanese: 今夜は月が空の低いところに出ている。
Romaji: konya wa tsuki ga sora no hikui tokoro ni dete iru.
English: The moon is low in the sky tonight.
Japanese: タイヤの空気圧を調べてもらえますか。
Romaji: taiya no kuukiatsu o shirabete moraemasu ka.
English: Could you check the tire pressure?
Look alike kanji ![]()
Notes/Mnemonic ![]()
Think of a karate expert jumping in the air to break a board in two
Many example sentences are from the Tanaka Corpus as modified for use with WWWJDIC.
| Meanings: stand, stand up On Readings: リツ ritsu Kun Readings: た(つ) ta(tsu), た(てる) ta(teru) Most Used Pronunciation: tatsu JLPT Level: 4 (see all JLPT 4 kanji) Grade: 1 Kanji Part: 立 Stroke Number: 5 |
| Level 4 Completion
93 / 103 |
Common jukugo ![]()
立入禁止 - たち いり きん し tachi iri kin shi - do not enter; no trespassing
役に立つ - やく に たつ yaku ni tatsu - to be helpful, useful
立派 - りっぱ rippa - great, fine, splendid
腹立つ - はら たつ hara tatsu - to be angry
県立 - けん りつ ken ritsu - prefectural ~ (built by the prefecture)
帆立貝 - ほ たて がい ho tate gai -
帆立貝 - ほ たて がい ho tate gai - Scallop
確立 - かく りつ - Establishment
私立 - しりつ shi ritsu - private
Useful Examples ![]()
Japanese: ニュートンは引力の法則を確立した。
Romaji: Nyuuton wa inryoku no housoku o kakuritsu shita.
Literal: Newton gravity's law established.
English: Newton established the Law of Gravity.
Japanese: この本棚は組み立てが簡単だ。
Romaji: kono hondana wa kumitate ga kantan da.
Literal: This bookshelf assembly easy is.
English: This bookshelf is easy to assemble.
Japanese: お答えできる立場にありません。
Romaji: okotae dekiru tachiba ni arimasen.
English: I'm not in a position to answer.
Japanese: 数人の少女が門のそばに立っている。
Romaji: suunin no shoujo ga mon no soba ni tatte iru.
English: Several girls are standing beside the gate.
Japanese: この材料はだれにとっても役に立つと思う。
Romaji: kono zairyou wa dare ni tottemo yaku ni tatsu to omou.
English: I think that this material is of benefit to everyone.
Look alike kanji ![]()
Notes/Mnemonic ![]()
Think of a person in the act of standing up
Many example sentences are from the Tanaka Corpus as modified for use with WWWJDIC.
| Meanings: ear On Readings: ジ ji Kun Readings: みみ mimi Most Used Pronunciation: mimi JLPT Level: 4 (see all JLPT 4 kanji) Grade: 1 Kanji Part: 耳 Stroke Number: 6 |
| Level 4 Completion
94 / 103 |
Common jukugo ![]()
初耳 - はつ みみ hatsu mimi - first time to hear
左耳 - ひだり みみ hidari mimi - left ear
Useful Examples ![]()
Look alike kanji ![]()
Notes/Mnemonic ![]()
Sorry, no Comments at this time.
Many example sentences are from the Tanaka Corpus as modified for use with WWWJDIC.
| Meanings: flower On Readings: カ ka Kun Readings: はな hana Most Used Pronunciation: hana JLPT Level: 4 (see all JLPT 4 kanji) Grade: 1 Kanji Part: 艸 Stroke Number: 7 |
| Level 4 Completion
95 / 103 |
Common jukugo ![]()
花火 - はな び hana bi - fireworks
花見 - はな み hana mi - flower (cherry blossom) watching
生け花 - いけ ばな ike bana - flower arranging
紅花 - べに ばな beni bana - safflower
Useful Examples ![]()
Japanese: きれいな花が咲いています。
Romaji: kirei na hana ga saite imasu.
English: Beautiful flowers are in bloom.
Japanese: 櫻の花が咲く。
Romaji: sakura no hana ga saku.
Literal: cherry-tree's flowers blooming
English: The cherry trees are blooming.
Japanese: 話に花が咲いた。
Romaji: hanashi ni hana ga saita.
Literal: conversation in flower bloomed
English: The conversation became animated.
Japanese: この花は黄色だが、ほかの花はみな青い。
Romaji: kono hana wa kiiro da ga, hoka no hana wa mina aoi.
English: This flower is yellow, but all the others are blue.
Japanese: その野原は野生の花でいっぱいだ。
Romaji: sono nohara wa yasei no hana de ippai da.
English: The fields abound in wild flowers.
Japanese: 生け花は日本の文化です。
Romaji: ikebana wa nihon no bunka desu.
English: Flower arrangement is a part of Japanese culture.
Japanese: 庭の花が寒さでしおれてしまった。
Romaji: niwa no hana ga samusa de shiorete shimatta.
English: The flowers in my garden have withered in the cold.
Look alike kanji ![]()
Notes/Mnemonic ![]()
Grass changes [化] into a beautiful flower
Many example sentences are from the Tanaka Corpus as modified for use with WWWJDIC.
| Meanings: speech, statement, say, word, expression On Readings: ゲン gen, ゴン gon Kun Readings: い(う) i(u), こと koto Most Used Pronunciation: i(u) JLPT Level: 4 (see all JLPT 4 kanji) Grade: 2 Kanji Part: 言 Stroke Number: 7 |
| Level 4 Completion
96 / 103 |
Common jukugo ![]()
寝言 - ね ごと ne goto - talking in one's sleep
方言 - ほう げん hou gen - dialect
言語 - げん ご gen go - language
Useful Examples ![]()
Japanese: 愛していると言って欲しい。
Romaji: ai shite iru to itte hoshii.
English: I want to hear you say you love me.
~te hoshii means 'I want...'
Japanese: 彼がそう言う実際聞いてんだ。
Romaji: kare ga sou iu jissai kiite nda.
Literal: him so-saying actually was hearing
English: I actually heard him say that.
Japanese: 部屋の中の人々は何も言わなかった。
Romaji: heya no naka no hitobito wa nani mo iwanakatta.
English: People in the room didn't say anything.
Japanese: 名前と住所を言ってください。
Romaji: namae to juusho o itte kudasai.
English: Name and address, please.
Japanese: 手短に言うと、君が悪いんだよ。
Romaji: temijika ni iu to, kimi ga warui n da yo.
English: To put it briefly it's your fault.
Japanese: 発言を求められたことを光栄に思います。
Romaji: hatsugen o moto merareta koto o kouei ni omoimasu.
English: I am honored that you should ask me to speak.
Japanese: この野菜は英語で何と言いますか。
Romaji: kono yasai wa eigo de nan to iimasu ka.
English: What do you call this vegetable in English.
Look alike kanji ![]()
Notes/Mnemonic ![]()
Sound waves coming from a mouth.
A lot of 'word' related kanji have this character as part of the kanji - 日記 nikki (diary); 詩 shi (poem); 話 hanashi (a story)
Many example sentences are from the Tanaka Corpus as modified for use with WWWJDIC.
|
Meanings: buy, purchase On Readings: バイ bai Kun Readings: か(う) ka(u) Most Used Pronunciation: ka(u) JLPT Level: 4 (see all JLPT 4 kanji) Grade: 2 Kanji Part: 貝 Stroke Number: 12 |
| Level 4 Completion
97 / 103 |
Common jukugo ![]()
買物 - かい もの kai mono - shopping
Useful Examples ![]()
Japanese: 僕の妻は店で一番高いカバンを買ってしまった。
Romaji: boku no tsuma wa mise de ichiban takai kaban o katte shimatta.
English: My wife bought the most expensive purse in the store! (shimatta implies it is unfortunate)
Japanese: 今日はリンゴが安いので、2個買いましょう。
Romaji: kyou wa ringo ga yasui node, ni ko kaimashou.
Literal: today-(topic)-apple-(subject)-cheap-because-2 units-lets buy
English: Today, apples are inexpensive so let's buy 2.
Japanese: 新しい車を買いたい。
Romaji: atarashii kuruma o kaitai.
English: I want to buy a new car.
Japanese: 兄はエレキギターを買いました。
Romaji: ani wa erekigita- o kaimashita.
English: My brother bought an electric guitar.
Japanese: もう新車を買う方がいいよ。
Romaji: mou shinsha o kau hou ga ii yo.
English: You should get you a new car now.
Japanese: ピカソの絵を買いたいものだ。
Romaji: pikaso no e o kaitai mono da.
English: I'd like to buy a Picasso.
Japanese: 鉱山を所有している人から銀を買いました。
Romaji: kouzan o shoyuu shite iru hito kara gin o kaimashita.
English: I buy my silver from a man who has a mine on his property.
Japanese: 母はこの前の日曜日にズボンを2本買ってくれました。
Romaji: haha wa kono mae no nichiyoubi ni zubon o ni hon katte kuremashita.
English: My mother bought me two pairs of pants last Sunday.
Look alike kanji ![]()
Notes/Mnemonic ![]()
A lot of money words also have shell kai [貝] as part of the kanji. A long time ago shells were used as money.
Many example sentences are from the Tanaka Corpus as modified for use with WWWJDIC.
| Meanings: foot, feet, leg, sufficient, enough On Readings: ソク soku Kun Readings: あし ashi, た(す) ta(su), た(る) ta(ru), た(りる) ta(riru) Most Used Pronunciation: ashi JLPT Level: 4 (see all JLPT 4 kanji) Grade: 1 Kanji Part: 足 Stroke Number: 7 |
| Level 4 Completion
98 / 103 |
Common jukugo ![]()
右足 - みぎ あし migi ashi - right leg
足首 - あし くび ashi kubi - ankle
足跡 - あし あと ashi ato - footprint
遠足 - えん そく en soku - trip, hike, picnic
足の指 - あし の ゆび ashi no yubi - toe
Useful Examples ![]()
Japanese: 左足が痛い。
Romaji: hidari ashi ga itai
English: (My) left foot hurts.
Japanese: 5+10の足し算はやさしい。
Romaji: 5+10 no tashizan wa yasashii.
English: It is easy to add 5 to 10.
Japanese: 水不足は多くの不自由を生じさせる。
Romaji: mizu busoku wa ooku no fujiyuu o shouji saseru.
English: A water shortage causes a lot of inconvenience.
Look alike kanji ![]()
走
Notes/Mnemonic ![]()
A person doing a split with his legs
When you say, 'ashi' it means both leg and foot. Japanese doesn't distinguish where one starts and the other stops
Many example sentences are from the Tanaka Corpus as modified for use with WWWJDIC.
| Meanings: week On Readings: シュウ shuu Kun Readings: Most Used Pronunciation: shuu JLPT Level: 4 (see all JLPT 4 kanji) Grade: 2 Kanji Part: 辶 Stroke Number: 11 |
| Level 4 Completion
99 / 103 |
Common jukugo ![]()
再来週 - さ らい しゅう sa rai shuu - week after next
今週 - こん しゅう kon shuu - this week
週末 - しゅう まつ shuu matsu - weekend
週刊誌 - しゅう かん し - Weekly publication
Useful Examples ![]()
Japanese: 試験まであと一週間。
Romaji: shiken made ato isshuukan.
English: There is 1 week before the test.
Japanese: 二週間前、どこに行きましたか?
Romaji: ni shuu kan mae, doko ni ikimashita ka?
English: Where did you go 2 weeks ago?
Japanese: 和平会談が来週始まる。
Romaji: wahei kaidan ga raishuu hajimaru.
English: Peace talks will begin next week.
Look alike kanji ![]()
Notes/Mnemonic ![]()
This is one of those rare kanji with just one reading and meaning
Many example sentences are from the Tanaka Corpus as modified for use with WWWJDIC.
|
Meanings: way, road, street, path, course On Readings: ドウ dou, トウ tou Kun Readings: みち michi Most Used Pronunciation: michi JLPT Level: 4 (see all JLPT 4 kanji) Grade: 2 Kanji Part: 辶 Stroke Number: 12 |
| Level 4 Completion
100 / 103 |
Common jukugo ![]()
北海道 - ほっかいどう hokkaido - Hokkaido (northern Japanese island)
剣道 - けん どう ken dou - kendo, fencing
赤道 - せき どう seki dou - equator
谷道 - たに みち tani michi - pass, defile, notch
Useful Examples ![]()
Japanese: この道は広い。
Romaji: kono michi wa hiroi.
English: This road is wide.
Japanese: この道路は交通が少ない。
Romaji: kono dou ro wa kou tsuu ga sukunai.
Literal: this road as-for traffic is few
English: Traffic is light on this road.
Japanese: すべての道はローマに通じている。
Romaji: subete no michi wa ro-ma ni tsuujite iru.
English: All roads lead to Rome.
Japanese: 野原の間に1本の小道があります。
Romaji: nohara no aida ni ippon no komichi ga arimasu.
English: There is a path through the fields.
Japanese: そのぬかるみの小道は谷へ下って行く。
Romaji: sono nukarumi no komichi wa tani e kudatte iku.
English: The muddy track descends to a valley.
Japanese: 5分ばかりこの道を行けば、右手にその百貨店があります。
Romaji: gofun bakari kono michi o ikeba, migite ni sono hyakkaten ga arimasu.
English: Go down the street for about five minutes, and you will see the Department store to the right.
Look alike kanji ![]()
Notes/Mnemonic ![]()
Sorry, no Comments at this time.
Many example sentences are from the Tanaka Corpus as modified for use with WWWJDIC.
|
Meanings: drink On Readings: イン in Kun Readings: の(む) no(mu) Most Used Pronunciation: nomu JLPT Level: 4 (see all JLPT 4 kanji) Grade: 3 Kanji Part: 食 Stroke Number: 12 |
| Level 4 Completion
101 / 103 |
Common jukugo ![]()
飲み物 - のみ もの nomi mono - a drink
飲み放題 - のみ ほう だい nomi hou dai - all you can drink
Useful Examples ![]()
Japanese: 何か飲みませんか?
Romaji: nanika nomimasen ka?
English: Wouldn't you like something to drink?
Japanese: 何か飲みたいですか?
Romaji: nanika nomitai desu ka?
English: Would you like something to drink?
Japanese: もう薬を一服飲む時間ですよ。
Romaji: mou kusuri o ippuku nomu jikan desu yo.
English: It's time you had a dose of your medicine.
Japanese: この薬は3時間毎に飲んでください。
Romaji: kono kusuri wa sanjikangoto ni nonde kudasai.
English: This medicine should be taken every three hours.
Look alike kanji ![]()
Notes/Mnemonic ![]()
'To drink' is similar to 'to eat' [食] - looks like a man on the right leaning on a bar having a drink [By Dean]
Many example sentences are from the Tanaka Corpus as modified for use with WWWJDIC.
|
Meanings: station, train station On Readings: エキ eki Kun Readings: Most Used Pronunciation: eki JLPT Level: 4 (see all JLPT 4 kanji) |