Set 5

Set 5


Meanings: old, ancient
On Readings: ko
Kun Readings: ふる(い) furu(i), ふる(す) furu(su)
Most Used Pronunciation: furu(i)
JLPT Level: 4 (see all JLPT 4 kanji)
Grade: 2
Kanji Part:
Stroke Number: 5
  Level 4 Completion 83 / 103
   

Common jukugo
- ふる さと furu sato - hometown; a place dear to one's heart
- こ だい ko dai - ancient times
- ふる くさい furu kusai - old fashion, out of date
- こ さん ko san - senior, old-timer, veteran; seniority

Useful Examples
Japanese: 中国の歴史は日本の歴史よりい。
Romaji: chuugoku no rekishi wa nihon no rekishi yori furui.
English: The history of China is older than that of Japan.

Look alike kanji

Notes/Mnemonic
It looks like an old gravestone


Many example sentences are from the Tanaka Corpus as modified for use with WWWJDIC.


Meanings: many, much, frequent
On Readings: ta
Kun Readings: おお(い) oo(i)
Most Used Pronunciation: oo(i)
JLPT Level: 4 (see all JLPT 4 kanji)
Grade: 2
Kanji Part:
Stroke Number: 6
  Level 4 Completion 84 / 103
   

Common jukugo
- た ぶん ta bun - maybe, perhaps, probably
- た もく てき ta moku teki - multi-purpose; used for several purposes
- た しょく ず り ta shoku zu ri - polychrome printing

Useful Examples
Japanese: 車がい。
Romaji: kuruma ga ooi.
Literal: car-(subject)-many
English: There are many cars.

Japanese: 最近、台風がいです。
Romaji: sai kin, taifuu ga ooi desu.
English: Lately, there has been many typhoons.

Japanese: この町は見るところがいです。
Romaji: kono machi wa miru tokoro ga ooi desu.
English: This town has a lot to see.

Japanese: 我が家の家計は収入の割に支出がすぎる。
Romaji: waga ga ya no kakei wa shuunyuu no wari ni shishutsu ga oosugiru.
Literal: our family's household economy as-for outgo part is excessive
English: Our family spends too much for the income we have.

Japanese: 野球選手は引退すると解説者になることがい。
Romaji: yakyuu senshu wa intai suru kaisetsusha ni naru koto ga ooi.
Literal: baseball-player-(topic marker)-retire-when this happens...-(sports) commentators-become-(subject marker)-many
English: Baseball players often become reporters when they retire.
Provided by Nihongo Machine - click for more!

Japanese: 東京の人口はロンドンの人口よりもい。
Romaji: toukyou no jinkou wa rondon no jinkou yori mo ooi.
English: The population of Tokyo is greater than that of London.

Japanese: この国にはくの市がある。
Romaji: kono kuni ni wa ooku no shi ga aru.
English: There are many cities in this country,

Japanese: 公園にたいへんくの人がいる。
Romaji: kouen ni taihen ooku no hito ga iru.
English: There are a great many people in the park.

Japanese: この分野ではくの科学者たちが研究している。
Romaji: kono bunya de wa ooku no kagakusha tachi ga kenkyuu shite iru.
English: Many scientists are working in this field.

Japanese: 町の一流のレストランのくは八月いっぱいは休業する。
Romaji: machi no ichiryuu no resutoran no ooku wa hachigatsu ippai wa kyuugyou suru.
English: Many of the city's leading restaurants close down for the whole of August.

Japanese: 図書館への数の新着書。
Romaji: toshokan e no tasuu no shinchakusho.
English: The library's many new acquisitions.

Japanese: 水不足はくの不自由を生じさせる。
Romaji: mizu busoku wa ooku no fujiyuu o shouji saseru.
English: A water shortage causes a lot of inconvenience.

Japanese: あなたの計画は額の金を必要とします。
Romaji: anata no keikaku wa tagaku no kane o hitsuyou to shimasu.
English: Your plan requires a large amount of money.

Japanese: その新聞は発刊部数がい。
Romaji: sono shinbun wa hakkan busuu ga ooi.
English: The newspaper has a large circulation.

Look alike kanji

Notes/Mnemonic
Two katakana ta's [タ] are too many


Many example sentences are from the Tanaka Corpus as modified for use with WWWJDIC.


Meanings: safe, peaceful, cheap, inexpensive
On Readings: アン an
Kun Readings: やす(い) yasu(i)
Most Used Pronunciation: yasu(i)
JLPT Level: 4 (see all JLPT 4 kanji)
Grade: 3
Kanji Part:
Stroke Number: 6
  Level 4 Completion 85 / 103
   

Common jukugo
- あん ぜん うん てん an zen un ten - safe driving
- ふ あん fu an - uneasiness, anxiety
- あん しん an shin - relief, peace of mind
- いあん ian - consolation, comfort

Useful Examples
Japanese: 今日はリンゴがいので、2個買いましょう。
Romaji: kyou wa ringo ga yasui node, ni ko kaimashou.
Literal: today-(topic)-apple-(subject)-cheap-because-2 units-lets buy
English: Today, apples are inexpensive so let's buy 2.

Japanese: この川は泳いでも全だ。
Romaji: kono kawa wa oyoi de mo anzen da.
English: This river is safe to swim in.

Japanese: その地区はもはや住むのに全なところではない。
Romaji: sono chiku wa mo haya sumu no ni anzen na tokoro de wa nai.
English: That district is no longer a safe place to live in.

Japanese: 当局は自国の通貨を何とか定させた。
Romaji: toukyoku wa jikoku no tsuuka o nantoka antei saseta.
English: The authorities managed to stabilize the currency.

Look alike kanji

Notes/Mnemonic
Remember this kanji has two different meanings: 1) safe and 2) cheap



Meanings: few, little
On Readings: ショウ shou
Kun Readings: すく(ない) suku(nai), すこ(し) suko(shi)
Most Used Pronunciation: suku(nai)
JLPT Level: 4 (see all JLPT 4 kanji)
Grade: 2
Kanji Part:
Stroke Number: 4
  Level 4 Completion 86 / 103
   

Common jukugo
- しょう じょ shou jo - young girl
- しょう ねん shou nen - boy

Useful Examples
Japanese: この道路は交通がない。
Romaji: kono dou ro wa kou tsuu ga sukunai.
Literal: this road as-for traffic is few
English: Traffic is light on this road.

Japanese: その歌を聞くとある女を思い出す。
Romaji: sono uta o kiku to aru shoujo o omoidasu.
English: The song reminds me of a girl.

Japanese: その女はいつも母親のあとをついて回っていた。
Romaji: sono shoujo wa itsumo hahaoya no ato o tsuite mawatte ita.
English: The girl was always following her mother.

Japanese: 何人かの年が教室に入ってきた。
Romaji: nanninka no shounen ga kyoushitsu ni haitte kita.
English: Some boys came into the classroom.

Japanese: 数人の女が門のそばに立っている。
Romaji: suunin no shoujo ga mon no soba ni tatte iru.
English: Several girls are standing beside the gate.

Japanese: 君はもうし注意するべきだったのに。
Romaji: kimi wa mou sukoshi chuui suru beki datta no ni.
English: You should have been more careful.

Japanese: 漢字をし教えてください。
Romaji: kanji o sukoshi oshiete kudasai.
English: Teach me some kanji, please.

Japanese: タクシーを使えば、なくとも2000円はかかる。
Romaji: takushi- o tsukaeba, sukunaku to mo 2000 en wa kakaru.
English: It will cost at least 2000 yen to take a taxi.

Japanese: 胃の調子が々おかしい。
Romaji: i no choushi ga shoushou okashii.
English: Something is the matter with my stomach.

Look alike kanji

Notes/Mnemonic
Small is [小] and the line cuts 'small' to fewer pieces


Many example sentences are from the Tanaka Corpus as modified for use with WWWJDIC.


Meanings: store, shop
On Readings: テン ten
Kun Readings: みせ mise
Most Used Pronunciation: mise
JLPT Level: 4 (see all JLPT 4 kanji)
Grade: 2
Kanji Part: 广
Stroke Number: 8
  Level 4 Completion 87 / 103
   

Common jukugo
- みせ mise - store, shop
- しょ てん sho ten - bookstore
- きっさ てん kissa ten - coffee shop
- し てん shi ten - branch (office, store)

Useful Examples
Japanese: 僕の妻はで一番高いカバンを買ってしまった。
Romaji: boku no tsuma wa mise de ichiban takai kaban o katte shimatta.
English: My wife bought the most expensive purse in the store! (shimatta implies it is unfortunate)

Japanese: 喫茶に入りましょう。
Romaji: kissaten ni hairimashou.
English: Let's go in to a cafe.

Japanese: どんなおが好きですか?
Romaji: donna o mise ga suki desu ka?
English: Which store do you like? (the 'o' is optional, but makes it more formal/polite)

Japanese: そのでは教科書を売っている。
Romaji: sono mise de wa kyoukasho o utte iru.
English: They sell textbooks at the bookstore.

Japanese: 仕事が終わらなかったので、その員はパーティーにいけなかった。
Romaji: shigoto ga owaranakatta no de, sono ten'in wa pa-tei- ni ikenakatta.
English: Not having finished his work, the clerk couldn't go to the party.

Japanese: 5分ばかりこの道を行けば、右手にその百貨があります。
Romaji: gofun bakari kono michi o ikeba, migite ni sono hyakkaten ga arimasu.
English: Go down the street for about five minutes, and you will see the Department store to the right.

Look alike kanji

Notes/Mnemonic
A store setup under an umbrella


Many example sentences are from the Tanaka Corpus as modified for use with WWWJDIC.


Meanings: hand
On Readings: シュ shu
Kun Readings: te
Most Used Pronunciation: te
JLPT Level: 4 (see all JLPT 4 kanji)
Grade: 1
Kanji Part:
Stroke Number: 4
  Level 4 Completion 88 / 103
   

Common jukugo
- へた heta - not good at, unskilled, bat at
- ひだり て hidari te - left hand
- みぎ て migi te - right hand
- あく しゅ aku shu - handshake
- から て kara te - karate
寿 - て まき す し - Hand-rolled sushi
- あくしゅ aku shu - handshake
- あくしゅ aku shu - handshake
- あくしゅ aku shu - handshake

Useful Examples
Japanese: を上げてください。
Romaji: migi te o agete kudasai.
English: Please raise your right hand.

Japanese: 野球選は引退すると解説者になることが多い。
Romaji: yakyuu senshu wa intai suru kaisetsusha ni naru koto ga ooi.
Literal: baseball-player-(topic marker)-retire-when this happens...-(sports) commentators-become-(subject marker)-many
English: Baseball players often become reporters when they retire.
Provided by Nihongo Machine - click for more!

Japanese: ジミィーは紙を書いていますか。
Romaji: jimii- wa tegami o kaite imasu ka.
English: Is Jimmy writing a letter?

Japanese: 運転はハンドルを右にきった。
Romaji: untenshu wa handoru o migi ni kitta.
English: The driver turned the wheel to the right.

Japanese: その歌はマドンナと同じ位有名だ。
Romaji: sono kashu wa madonna to onaji kurai yuumei da.
English: That singer is as famous as Madonna.

Japanese: 5分ばかりこの道を行けば、右にその百貨店があります。
Romaji: gofun bakari kono michi o ikeba, migite ni sono hyakkaten ga arimasu.
English: Go down the street for about five minutes, and you will see the Department store to the right.

Japanese: 昨日、あなたからの紙を受け取りました。
Romaji: kinou, anata kara no tegami o uketorimashita.
English: I received your letter yesterday.

Japanese: もとは当たり次第に小説を読んだものだ。
Romaji: moto wa teatari shidai ni shousetsu o yonda mono da.
English: I used to read novels at random.

Japanese: 医師はすぐに術をする事に決めた。
Romaji: ishi wa sugu ni shujutsu o suru koto ni kimeta.
English: The doctor decided to operate at once.

Japanese: もうすぐ昼食時です、を休めて軽く食べませんか。
Romaji: mou sugu chuushokudoki desu, te o yasumete karuku tabemasen ka.
English: It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?

Look alike kanji

Notes/Mnemonic
After several years of looking at this kanji, I still don't see the hand the ancient Chinese saw!


Many example sentences are from the Tanaka Corpus as modified for use with WWWJDIC.


Meanings: new, fresh
On Readings: シン shin
Kun Readings: あたら(しい) atara(shii), あら(た) ara(ta), にい nii
Most Used Pronunciation: atara(shii)
JLPT Level: 4 (see all JLPT 4 kanji)
Grade: 2
Kanji Part:
Stroke Number: 13
  Level 4 Completion 89 / 103
   

Common jukugo
- しん ぶん shin bun - newspaper
- よみ うり しん ぶん yomi uri shin bun - Yomiuri Newspaper
- しん かん せん shin kan sen - shinkansen, bullet train
- しん ねん かい shin nen kai - New Year's party
- あさ ひ しん ぶん asa hi shin bun - Asahi Newspaper
- おん こ ち しん on ko chi shin - Exploring the old (past), one comes to understand the new (present).
- こう しん kou shin - renew, renovate, innovate
- さっしん sasshin - reform, renovation, revision
- しん ざん shin zan - newcomer, greenhorn
- いしん i shin - restoration

Useful Examples
Japanese: もう車を買う方がいいよ。
Romaji: mou shinsha o kau hou ga ii yo.
English: You should get you a new car now.

Japanese: そこにしい工場を作ったらどうでしょうか。
Romaji: soko ni atarashii koujou o tsukuttara dou deshou ka.
English: I suggest that we should build a new factory there.

Japanese: 図書館への多数の着書。
Romaji: toshokan e no tasuu no shinchakusho.
English: The library's many new acquisitions.

Japanese: そのしい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。
Romaji: sono atarashii keikaku ni yotte eizoku suru heiwa ga umareru ka mo shirenai.
English: The new plan may bring into being a peace which will be lasting.

Japanese: これは日刊聞です。
Romaji: kore wa nikkan shinbun desu.
English: This is a diary newspaper.

Japanese: その聞は発刊部数が多い。
Romaji: sono shinbun wa hakkan busuu ga ooi.
English: The newspaper has a large circulation.

Japanese: 調査委員会の委員を任命しなければならない。
Romaji: chousaiinkai no shin'iin o ninmei shinakereba naranai.
English: We have to appoint new members of the examining board.

Japanese: 明治維は現代日本の礎を築いた。
Romaji: meiji ishin wa gendai nihon no ishizue wo kizuita.
Literal: Meiji Restoration-modern-Japan-foundation-build
English: The Meiji Restoration built the foundations of modern Japan.

Look alike kanji

Notes/Mnemonic
Try to begin to look at kanji and get a feel for their meaning. I know it sounds strange, but as you progress you should be able to automatically catch its meaning at a glance. Look at this kanji and think of something new


Many example sentences are from the Tanaka Corpus as modified for use with WWWJDIC.


Meanings: eye
On Readings: モク moku, ボク boku
Kun Readings: me
Most Used Pronunciation: me
JLPT Level: 4 (see all JLPT 4 kanji)
Grade: 1
Kanji Part:
Stroke Number: 5
  Level 4 Completion 90 / 103
   

Common jukugo
- た もく てき ta moku teki - multi-purpose; used for several purposes
惚れ - ひと め ぼれ hito me bore - love at first sight
- ちゅう もく chuu moku - attention, notice
覚まし - め ざまし ど けい - Alarm clock

Useful Examples
Japanese: 今年の的はなんですか?
Romaji: kotoshi no mokuteki wa nan desu ka?
English: What is your goal for this year?

Japanese: を閉じてください。
Romaji: hidari me o tojite kudasai.
English: Please close your left eye.

Japanese: 東京はいくつの駅ですか?
Romaji: toukyou wa ikutsu me no eki desu ka?
English: How many stations until Tokyo?

Japanese: 彼のは青いです。
Romaji: kare no me wa aoi desu.
English: His eyes are blue.

Japanese: 犬は暗い所でもが見える。
Romaji: inu wa kurai tokoro de mo me ga mieru.
English: A dog can see in the dark.

Japanese: ジムは覚めると、自分が部屋に1人なのに気がついた。
Romaji: jimu wa mezameru to, jibun ga heya ni hitori na no ni ki ga tsuita.
English: Jim awoke and found himself alone in the room.

Look alike kanji

Notes/Mnemonic
Think of a monster with three vertical eyes


Many example sentences are from the Tanaka Corpus as modified for use with WWWJDIC.


Meanings: company, firm, office
On Readings: シャ sha
Kun Readings: やしろ yashiro
Most Used Pronunciation: sha
JLPT Level: 4 (see all JLPT 4 kanji)
Grade: 2
Kanji Part:
Stroke Number: 7
  Level 4 Completion 91 / 103
   

Common jukugo
- しゃ かい sha kai - society
- かい しゃ kai sha - company, corporation (business)
- しゃ ちょう sha chou - president (of a company)
- しゅっぱん しゃ shuppan sha - publisher

Useful Examples
Japanese: で会いましょう。
Romaji: kai sha de aimashou.
English: Let's meet at the office. (~mashou ending implies 'let's')

Japanese: で会議があります。
Romaji: kaisha de kaigi ga arimasu.
English: There is a meeting at the office.

Japanese: この会はさまざまな商品を商っています。
Romaji: kono kaisha wa samazama na shouhin o akinatte imasu.
English: The company deals in various goods.

Japanese: その会は経営者が3人も代わっている。
Romaji: sono kaisha wa keieisha ga sannin mo kawatte iru.
English: The company has changed hands three times.

Look alike kanji

Notes/Mnemonic
Sorry, no Comments at this time.


Many example sentences are from the Tanaka Corpus as modified for use with WWWJDIC.


Meanings: sky, air, empty
On Readings: クウ kuu
Kun Readings: そら sora, から kara, あ(く) a(ku), あ(ける) a(keru)
Most Used Pronunciation: sora
JLPT Level: 4 (see all JLPT 4 kanji)
Grade: 1
Kanji Part:
Stroke Number: 8
  Level 4 Completion 92 / 103
   

Common jukugo
- から て kara te - karate
- くう き kuu ki - air
- あお ぞら ao zora - blue skies
- くう こう kuu kou - airport
便 - こう くう びん kou kuu bin - air mail
- こう くう けん kou kuu ken - plane ticket

Useful Examples
Japanese: 星ができらきら光っていた。
Romaji: hoshi ga sora de kirakira hikatte ita.
English: The stars were twinkling in the sky.

Japanese: あなたがいつ港に着くか教えて下さい。
Romaji: anata ga itsu kuukou ni tsuku ka oshiete kudasai.
English: Let me know when you will arrive at the airport.

Japanese: 友人は港へ見送りに来るのですか。
Romaji: yuujin wa kuukou e miokuri ni kuru no desu ka.
English: Will your friends be seeing you off at the airport?

Japanese: 海辺の気はきれいで健康的だ。
Romaji: umibe no kuuki wa kirei de kenkouteki da.
English: The air by the sea is pure and healthy.

Japanese: 便だといくらかかりますか。
Romaji: koukuubin da to ikura kakarimasu ka.
English: What's the airmail rate?

Japanese: 今夜は月がの低いところに出ている。
Romaji: konya wa tsuki ga sora no hikui tokoro ni dete iru.
English: The moon is low in the sky tonight.

Japanese: タイヤの気圧を調べてもらえますか。
Romaji: taiya no kuukiatsu o shirabete moraemasu ka.
English: Could you check the tire pressure?

Look alike kanji

Notes/Mnemonic
Think of a karate expert jumping in the air to break a board in two


Many example sentences are from the Tanaka Corpus as modified for use with WWWJDIC.


Meanings: stand, stand up
On Readings: リツ ritsu
Kun Readings: た(つ) ta(tsu), た(てる) ta(teru)
Most Used Pronunciation: tatsu
JLPT Level: 4 (see all JLPT 4 kanji)
Grade: 1
Kanji Part:
Stroke Number: 5
  Level 4 Completion 93 / 103
   

Common jukugo
- たち いり きん し tachi iri kin shi - do not enter; no trespassing
- やく に たつ yaku ni tatsu - to be helpful, useful
- りっぱ rippa - great, fine, splendid
- はら たつ hara tatsu - to be angry
- けん りつ ken ritsu - prefectural ~ (built by the prefecture)
- ほ たて がい ho tate gai -
- ほ たて がい ho tate gai - Scallop
- かく りつ - Establishment
- しりつ shi ritsu - private

Useful Examples
Japanese: ニュートンは引力の法則を確した。
Romaji: Nyuuton wa inryoku no housoku o kakuritsu shita.
Literal: Newton gravity's law established.
English: Newton established the Law of Gravity.

Japanese: この本棚は組みてが簡単だ。
Romaji: kono hondana wa kumitate ga kantan da.
Literal: This bookshelf assembly easy is.
English: This bookshelf is easy to assemble.

Japanese: お答えできる場にありません。
Romaji: okotae dekiru tachiba ni arimasen.
English: I'm not in a position to answer.

Japanese: 数人の少女が門のそばにっている。
Romaji: suunin no shoujo ga mon no soba ni tatte iru.
English: Several girls are standing beside the gate.

Japanese: この材料はだれにとっても役につと思う。
Romaji: kono zairyou wa dare ni tottemo yaku ni tatsu to omou.
English: I think that this material is of benefit to everyone.

Look alike kanji

Notes/Mnemonic
Think of a person in the act of standing up


Many example sentences are from the Tanaka Corpus as modified for use with WWWJDIC.


Meanings: ear
On Readings: ji
Kun Readings: みみ mimi
Most Used Pronunciation: mimi
JLPT Level: 4 (see all JLPT 4 kanji)
Grade: 1
Kanji Part:
Stroke Number: 6
  Level 4 Completion 94 / 103
   

Common jukugo
- はつ みみ hatsu mimi - first time to hear
- ひだり みみ hidari mimi - left ear

Useful Examples

Look alike kanji

Notes/Mnemonic
Sorry, no Comments at this time.


Many example sentences are from the Tanaka Corpus as modified for use with WWWJDIC.


Meanings: flower
On Readings: ka
Kun Readings: はな hana
Most Used Pronunciation: hana
JLPT Level: 4 (see all JLPT 4 kanji)
Grade: 1
Kanji Part:
Stroke Number: 7
  Level 4 Completion 95 / 103
   

Common jukugo
- はな び hana bi - fireworks
- はな み hana mi - flower (cherry blossom) watching
- いけ ばな ike bana - flower arranging
- べに ばな beni bana - safflower

Useful Examples
Japanese: きれいなが咲いています。
Romaji: kirei na hana ga saite imasu.
English: Beautiful flowers are in bloom.

Japanese: 櫻のが咲く。
Romaji: sakura no hana ga saku.
Literal: cherry-tree's flowers blooming
English: The cherry trees are blooming.

Japanese: 話にが咲いた。
Romaji: hanashi ni hana ga saita.
Literal: conversation in flower bloomed
English: The conversation became animated.

Japanese: このは黄色だが、ほかのはみな青い。
Romaji: kono hana wa kiiro da ga, hoka no hana wa mina aoi.
English: This flower is yellow, but all the others are blue.

Japanese: その野原は野生のでいっぱいだ。
Romaji: sono nohara wa yasei no hana de ippai da.
English: The fields abound in wild flowers.

Japanese: 生けは日本の文化です。
Romaji: ikebana wa nihon no bunka desu.
English: Flower arrangement is a part of Japanese culture.

Japanese: 庭のが寒さでしおれてしまった。
Romaji: niwa no hana ga samusa de shiorete shimatta.
English: The flowers in my garden have withered in the cold.

Look alike kanji

Notes/Mnemonic
Grass changes [化] into a beautiful flower


Many example sentences are from the Tanaka Corpus as modified for use with WWWJDIC.


Meanings: speech, statement, say, word, expression
On Readings: ゲン gen, ゴン gon
Kun Readings: い(う) i(u), こと koto
Most Used Pronunciation: i(u)
JLPT Level: 4 (see all JLPT 4 kanji)
Grade: 2
Kanji Part:
Stroke Number: 7
  Level 4 Completion 96 / 103
   

Common jukugo
- ね ごと ne goto - talking in one's sleep
- ほう げん hou gen - dialect
- げん ご gen go - language

Useful Examples
Japanese: 愛しているとって欲しい。
Romaji: ai shite iru to itte hoshii.
English: I want to hear you say you love me.
~te hoshii means 'I want...'

Japanese: 彼がそうう実際聞いてんだ。
Romaji: kare ga sou iu jissai kiite nda.
Literal: him so-saying actually was hearing
English: I actually heard him say that.

Japanese: 部屋の中の人々は何もわなかった。
Romaji: heya no naka no hitobito wa nani mo iwanakatta.
English: People in the room didn't say anything.

Japanese: 名前と住所をってください。
Romaji: namae to juusho o itte kudasai.
English: Name and address, please.

Japanese: 手短にうと、君が悪いんだよ。
Romaji: temijika ni iu to, kimi ga warui n da yo.
English: To put it briefly it's your fault.

Japanese: を求められたことを光栄に思います。
Romaji: hatsugen o moto merareta koto o kouei ni omoimasu.
English: I am honored that you should ask me to speak.

Japanese: この野菜は英語で何といますか。
Romaji: kono yasai wa eigo de nan to iimasu ka.
English: What do you call this vegetable in English.

Look alike kanji

Notes/Mnemonic
Sound waves coming from a mouth. A lot of 'word' related kanji have this character as part of the kanji - 日記 nikki (diary); 詩 shi (poem); 話 hanashi (a story)


Many example sentences are from the Tanaka Corpus as modified for use with WWWJDIC.


Meanings: buy, purchase
On Readings: バイ bai
Kun Readings: か(う) ka(u)
Most Used Pronunciation: ka(u)
JLPT Level: 4 (see all JLPT 4 kanji)
Grade: 2
Kanji Part:
Stroke Number: 12
  Level 4 Completion 97 / 103
   

Common jukugo
- かい もの kai mono - shopping

Useful Examples
Japanese: 僕の妻は店で一番高いカバンをってしまった。
Romaji: boku no tsuma wa mise de ichiban takai kaban o katte shimatta.
English: My wife bought the most expensive purse in the store! (shimatta implies it is unfortunate)

Japanese: 今日はリンゴが安いので、2個いましょう。
Romaji: kyou wa ringo ga yasui node, ni ko kaimashou.
Literal: today-(topic)-apple-(subject)-cheap-because-2 units-lets buy
English: Today, apples are inexpensive so let's buy 2.

Japanese: 新しい車をいたい。
Romaji: atarashii kuruma o kaitai.
English: I want to buy a new car.

Japanese: 兄はエレキギターをいました。
Romaji: ani wa erekigita- o kaimashita.
English: My brother bought an electric guitar.

Japanese: もう新車をう方がいいよ。
Romaji: mou shinsha o kau hou ga ii yo.
English: You should get you a new car now.

Japanese: ピカソの絵をいたいものだ。
Romaji: pikaso no e o kaitai mono da.
English: I'd like to buy a Picasso.

Japanese: 鉱山を所有している人から銀をいました。
Romaji: kouzan o shoyuu shite iru hito kara gin o kaimashita.
English: I buy my silver from a man who has a mine on his property.

Japanese: 母はこの前の日曜日にズボンを2本ってくれました。
Romaji: haha wa kono mae no nichiyoubi ni zubon o ni hon katte kuremashita.
English: My mother bought me two pairs of pants last Sunday.

Look alike kanji

Notes/Mnemonic
A lot of money words also have shell kai [貝] as part of the kanji. A long time ago shells were used as money.


Many example sentences are from the Tanaka Corpus as modified for use with WWWJDIC.


Meanings: foot, feet, leg, sufficient, enough
On Readings: ソク soku
Kun Readings: あし ashi, た(す) ta(su), た(る) ta(ru), た(りる) ta(riru)
Most Used Pronunciation: ashi
JLPT Level: 4 (see all JLPT 4 kanji)
Grade: 1
Kanji Part:
Stroke Number: 7
  Level 4 Completion 98 / 103
   

Common jukugo
- みぎ あし migi ashi - right leg
- あし くび ashi kubi - ankle
- あし あと ashi ato - footprint
- えん そく en soku - trip, hike, picnic
- あし の ゆび ashi no yubi - toe

Useful Examples
Japanese: が痛い。
Romaji: hidari ashi ga itai
English: (My) left foot hurts.

Japanese: 5+10のし算はやさしい。
Romaji: 5+10 no tashizan wa yasashii.
English: It is easy to add 5 to 10.

Japanese: 水不は多くの不自由を生じさせる。
Romaji: mizu busoku wa ooku no fujiyuu o shouji saseru.
English: A water shortage causes a lot of inconvenience.

Look alike kanji

Notes/Mnemonic
A person doing a split with his legs When you say, 'ashi' it means both leg and foot. Japanese doesn't distinguish where one starts and the other stops


Many example sentences are from the Tanaka Corpus as modified for use with WWWJDIC.


Meanings: week
On Readings: シュウ shuu
Kun Readings:
Most Used Pronunciation: shuu
JLPT Level: 4 (see all JLPT 4 kanji)
Grade: 2
Kanji Part:
Stroke Number: 11
  Level 4 Completion 99 / 103
   

Common jukugo
- さ らい しゅう sa rai shuu - week after next
- こん しゅう kon shuu - this week
- しゅう まつ shuu matsu - weekend
- しゅう かん し - Weekly publication

Useful Examples
Japanese: 試験まであと一間。
Romaji: shiken made ato isshuukan.
English: There is 1 week before the test.

Japanese: 間前、どこに行きましたか?
Romaji: ni shuu kan mae, doko ni ikimashita ka?
English: Where did you go 2 weeks ago?

Japanese: 和平会談が来始まる。
Romaji: wahei kaidan ga raishuu hajimaru.
English: Peace talks will begin next week.

Look alike kanji

Notes/Mnemonic
This is one of those rare kanji with just one reading and meaning


Many example sentences are from the Tanaka Corpus as modified for use with WWWJDIC.


Meanings: way, road, street, path, course
On Readings: ドウ dou, トウ tou
Kun Readings: みち michi
Most Used Pronunciation: michi
JLPT Level: 4 (see all JLPT 4 kanji)
Grade: 2
Kanji Part:
Stroke Number: 12
  Level 4 Completion 100 / 103
   

Common jukugo
- ほっかいどう hokkaido - Hokkaido (northern Japanese island)
- けん どう ken dou - kendo, fencing
- せき どう seki dou - equator
- たに みち tani michi - pass, defile, notch

Useful Examples
Japanese: このは広い。
Romaji: kono michi wa hiroi.
English: This road is wide.

Japanese: この路は交通が少ない。
Romaji: kono dou ro wa kou tsuu ga sukunai.
Literal: this road as-for traffic is few
English: Traffic is light on this road.

Japanese: すべてのはローマに通じている。
Romaji: subete no michi wa ro-ma ni tsuujite iru.
English: All roads lead to Rome.

Japanese: 野原の間に1本の小があります。
Romaji: nohara no aida ni ippon no komichi ga arimasu.
English: There is a path through the fields.

Japanese: そのぬかるみの小は谷へ下って行く。
Romaji: sono nukarumi no komichi wa tani e kudatte iku.
English: The muddy track descends to a valley.

Japanese: 5分ばかりこのを行けば、右手にその百貨店があります。
Romaji: gofun bakari kono michi o ikeba, migite ni sono hyakkaten ga arimasu.
English: Go down the street for about five minutes, and you will see the Department store to the right.

Look alike kanji

Notes/Mnemonic
Sorry, no Comments at this time.


Many example sentences are from the Tanaka Corpus as modified for use with WWWJDIC.


Meanings: drink
On Readings: イン in
Kun Readings: の(む) no(mu)
Most Used Pronunciation: nomu
JLPT Level: 4 (see all JLPT 4 kanji)
Grade: 3
Kanji Part:
Stroke Number: 12
  Level 4 Completion 101 / 103
   

Common jukugo
- のみ もの nomi mono - a drink
- のみ ほう だい nomi hou dai - all you can drink

Useful Examples
Japanese: 何かみませんか?
Romaji: nanika nomimasen ka?
English: Wouldn't you like something to drink?

Japanese: 何かみたいですか?
Romaji: nanika nomitai desu ka?
English: Would you like something to drink?

Japanese: もう薬を一服む時間ですよ。
Romaji: mou kusuri o ippuku nomu jikan desu yo.
English: It's time you had a dose of your medicine.

Japanese: この薬は3時間毎にんでください。
Romaji: kono kusuri wa sanjikangoto ni nonde kudasai.
English: This medicine should be taken every three hours.

Look alike kanji

Notes/Mnemonic
'To drink' is similar to 'to eat' [食] - looks like a man on the right leaning on a bar having a drink [By Dean]


Many example sentences are from the Tanaka Corpus as modified for use with WWWJDIC.


Meanings: station, train station
On Readings: エキ eki
Kun Readings:
Most Used Pronunciation: eki
JLPT Level: 4 (see all JLPT 4 kanji)