馬が合わない Not get along
|
馬が合わない Not get along |
|
The word: |
Closer look at the kanji: |
B = Beginner | I = Intermediate | A = Advanced |
|
馬が合わない |
竹馬 take uma - stilts, walking on stilts (bamboo horse) [I] 馬鹿 ba ka - fool, idiot [B] 子馬 ko uma - pony [B] 具合がいい gu ai ga ii - healthy, good condition [I] 試合 shi ai - match, game, contest [I] 知り合い shiri ai - an acquaintance; someone you know [B] |
|
|
|
SUGGESTED USAGE: ウィルバーの弟は、ミスターエドと馬が合わなかったので、有名なテレビ番組は悲劇に終わった。 |
ABOUT SUGGESTED USAGE:
ウィルバー wiruba- - Wilbur (Mr. Eds owner)
の no - possessive marker acts like the apostraphe S here
弟 otouto - younger brother older brother is ANI and brothers in general is KYOUDAI
ミスターエド misuta- edo - Mister Ed The famous Mister Ed
ので node - therefore this is a connector of phrases that shows cause and effect
有名な yuu mei na - famous the NA is used before nouns (BANGUMI)
番組 ban gumi - (TV) program
悲劇 hi geki - tragedy Romeo and Juliet is a HIGEKI
終わった owatta - finished, ended simple past
- Printer-friendly version
- Login or register to post comments

