Home
TJP FAQ Who is chatting now! Syndicate TJP!


Meanings: sun, day
On Readings: ニチ nichi, ジツ jitsu
Kun Readings: hi, か ka
Most Used Pronunciation: hi
JLPT Level: 4 (see all JLPT 4 kanji)
Grade: 1
Kanji Part:
Stroke Number: 4
  Level 4 Completion 21 / 103
   

Common jukugo
- にほん ni hon - Japan
- むい か mui ka - the 6th of the month [I hesitate to introduce this, but instead of counting ichi, ni, san... for the first 10 days of the month they use other pronunciations! But don't let this get to you. If you have to, you can just say, "roku nichi" (6 day) and will probably be understood]
- ちち の ひ chichi no hi - Father's Day
- はは の ひ haha no hi - Mother's Day
- に ほん じん ni hon jin - Japanese person
ある - ある ひ aru hi - one day...
- まい にち mai nichi - everyday
- すい よう び sui you bi - Wednesday
- もく よう び moku you bi - Thursday
- きん よう び kin you bi - Friday
- ど よう び do you bi - Saturday
- に ほん ni hon - Japan
- に ほん ご ni hon go - Japanese (language)
- せん じつ sen jitsu - the other day, some days ago, recent
- きょう kyou - today
- らい にち rai nichi - coming to Japan; arrive in Japan
- しゅう ぶん の ひ shuu bun no hi - autumn equinox holiday (in September)
- あさ ひ しん ぶん asa hi shin bun - Asahi Newspaper
- ひ やと(い) hi yato(i) - day laborer
- さい じつ sai jitsu - national holiday, festival day
- ざい にち zai nichi - (located, resident, staying) in Japan
- さく じつ saku jitsu - yesterday
- き のう ㈵ ki nou (special reading) - yesterday
- いっさく じつ issaku jitsu - the day before yesterday
- に ほん し ni hon shi - Japanese history
- ひ の まる - The Japanese Flag

Useful Examples
Japanese: 何曜ですか?
Romaji: nan youbi desu ka?
English: What day (of the week) is it?

Japanese: 来月本に行きましょう!
Romaji: rai getsu nihon ni ikimashou!
English: Next month, let's go to Japan!

Japanese: 五月に本に行く予定です。
Romaji: go gatsu ni nihon ni iku yotei desu.
English: I am planning to go to Japan in May.

Japanese: 毎年本に行きます。
Romaji: mai toshi nihon ni ikimasu
English: I go to Japan every year.

Japanese: は土曜です。
Romaji: kyou wa doyoubi desu.
English: Today is Saturday.

Japanese: 3年間本に住みました。
Romaji: san nen kan nihon ni sumimashita.
Literal: 3-year-span-Japan-at-lived
English: I lived in Japan for 3 years.

Japanese: はいい天気です。
Romaji: kyou wa ii tenki desu.
English: It's nice weather today.

Japanese: テレビを見ています。
Romaji: mai nichi terebi o miteimasu.
English: I watch TV everyday.

Japanese: はリンゴが安いので、2個買いましょう。
Romaji: kyou wa ringo ga yasui node, ni ko kaimashou.
Literal: today-(topic)-apple-(subject)-cheap-because-2 units-lets buy
English: Today, apples are inexpensive so let's buy 2.

Japanese: は明るいです。
Romaji: kyou wa akarui desu.
English: Today is very bright.

Japanese: 秋に本へ行きます。
Romaji: aki ni nihon e ikimasu.
English: In the Fall, I will go to Japan.

Japanese: 一歩一歩本語を勉強してください。
Romaji: ippo ippo nihongo o benkyou shite kudasai.
English: Study Japanese a little by little.

Japanese: 月曜以外、毎勉強します。
Romaji: getsuyoubi igai, mainichi benkyou shimasu.
English: Except for Monday, I study everyday.

Japanese: 千葉県に降雹があった。
Romaji: kinou Chiba ken ni kou hyou ga atta.
Literal: yesterday Chiba prefecture in hailstrorm was
English: Yesterday there was a hailstorm in Chiba Prefecture.

Japanese: たてば仕事が完了するだろう。
Romaji: Itsuka tateba shigoto ga kanryou suru darou.
Literal: Five days if pass job complete do surely.
English: We should complete this job in five days.

Japanese: その習慣は本独特のものだ。
Romaji: Sono shuukan wa nihon dokutoku no modo da.
Literal: That custom Japan unique thing is.
English: That custom is unique to Japan.

Japanese: 1人は本人で、もう1人はイタリア人です。
Romaji: hitori wa nihonjin de, mou hitori wa itariajin desu.
English: One is Japanese and the other is Italian.

Japanese: きれいな夕だね。
Romaji: kirei na yuuhi da ne.
English: Lovely sunset.

Japanese: マイクと妹はフランス語を話せるが、本語は話せません。
Romaji: maiku to imouto wa furansugo o hanaseru ga, nihongo wa hanasemasen.
English: Mike and his sister can speak French, but they can't speak Japanese.

Japanese: は風があまりない。
Romaji: kyou wa kaze ga amarinai.
English: There isn't much wind today.

Japanese: 風の強いです。
Romaji: kaze no tsuyoi hi desu.
English: It's a windy day.

Japanese: 春にはが長くなりだす。
Romaji: haru ni wa hi ga nagaku nari dasu.
English: In spring the days begin drawing out.

Japanese: 中、ベットに横たわっていたら、うんざりした。
Romaji: ichinichijuu, betto ni yokotawatte itara, unzari shita.
English: I got tired of lying in bed all day.

Japanese: 生け花は本の文化です。
Romaji: ikebana wa nihon no bunka desu.
English: Flower arrangement is a part of Japanese culture.

Japanese: 船は明マニラに向けて出発する。
Romaji: fune wa ashita manira ni mukete shuppatsu suru.
English: The ship is about to sail for Manila tomorrow.

Japanese: こんなに暑いに走るなんて、だれだってつらい。
Romaji: konna ni atsui hi ni hashiru nante, dare datte tsurai.
English: Anyone would find it hard to run on such a hot day.

Japanese: マイクは昨練習に参加しなかった。
Romaji: maiku wa kinou renshuu ni sanka shinakatta.
English: Mike didn't join the practice yesterday.

Japanese: その機械は一中作動しています。
Romaji: sono kikai wa ichinichijuu sadou shite imasu.
English: The machine operates all day long.

Japanese: 、あなたからの手紙を受け取りました。
Romaji: kinou, anata kara no tegami o uketorimashita.
English: I received your letter yesterday.

Japanese: 中国の歴史は本の歴史より古い。
Romaji: chuugoku no rekishi wa nihon no rekishi yori furui.
English: The history of China is older than that of Japan.

Japanese: あなたは永久に本を去るのではないでしょうね。
Romaji: anata wa eikyuu ni nihon o saru no de wa nai deshou ne.
English: You are not leaving Japan for good, are you?

Japanese: これは刊新聞です。
Romaji: kore wa nikkan shinbun desu.
English: This is a diary newspaper.

Japanese: 農場主は一中畑を耕した。
Romaji: noujoushu wa ichinichijuu hatake o tagayashita.
English: The farmer plowed his field all day.

Japanese: 店はクリスマス前の土曜なので混雑していた。
Romaji: mise wa kurisumasu mae no doyoubi na no de konzatsu shite ita.
English: The stores were alive with people the Saturday before Christmas.

Japanese: 母はこの前のにズボンを2本買ってくれました。
Romaji: haha wa kono mae no nichiyoubi ni zubon o ni hon katte kuremashita.
English: My mother bought me two pairs of pants last Sunday.

Japanese: 明治維新は現代本の礎を築いた。
Romaji: meiji ishin wa gendai nihon no ishizue wo kizuita.
Literal: Meiji Restoration-modern-Japan-foundation-build
English: The Meiji Restoration built the foundations of modern Japan.

Look alike kanji

Notes/Mnemonic
Don't ask me why it isn't round!


Many example sentences are from the Tanaka Corpus as modified for use with WWWJDIC.

TJP Friends