Home
TJP FAQ Who is chatting now! Syndicate TJP!

We are getting close to the (awesome) upgrade! Phreadom has given me the green light to put up the yellow light. Everything but the Gallery will be backed-up from now. Please save your new gallery images for after the move.--Thanks!


Meanings: meeting, meet
On Readings: カイ kai
Kun Readings: あ(う) a(u)
Most Used Pronunciation: kai
JLPT Level: 4 (see all JLPT 4 kanji)
Grade: 2
Kanji Part:
Stroke Number: 6
  Level 4 Completion 44 / 103
   

Common jukugo
- かい ぎ kai gi - meeting (office, business, convention)
- きょう かい kyou kai - church
- き かい ki kai - chance, opportunity
- しゃ かい sha kai - society
- かい しゃ kai sha - company, corporation (business)
- えい かい わ ei kai wa - English conversation
- しん ねん かい shin nen kai - New Year's party
- ちょう かい chou kai -
- ざ だん かい za dan kai - round table talk, symposium
- し かい shi kai - presiding, officiating

Useful Examples
Japanese: 後で体育館の後ろでいましょう。
Romaji: ato de taiikukan no ushiro de aimashou.
English: Later, let's meet behind the gym.

Japanese: の慣習は国によって異なる。
Romaji: Shakai no kanshuu wa kuni niyotte kotonaru.
Literal: Society's custom country depending on differ.
English: Customs differ depending on the country.

Japanese: むこうに教が見えます。
Romaji: mukou ni kyoukai ga miemasu.
English: We can see a church over there.

Japanese: 日曜におう。
Romaji: nichiyou ni aou.
English: Let's meet on Sunday.

Japanese: 委員は10人からなっている。
Romaji: iinkai wa 10 nin kara natte iru.
English: Our committee consists of ten members.

Japanese: その問題は委員にかけられている。
Romaji: sono mondai wa iinkai ni kakerarete iru.
English: The question is before the committee.

Japanese: 和平談が来週始まる。
Romaji: wahei kaidan ga raishuu hajimaru.
English: Peace talks will begin next week.

Japanese: 学生の3分の2がその集に出ました。
Romaji: gakusei no sanbun no ni ga sono shuukai ni demashita.
English: Two-thirds of the students came to the meeting.

Japanese: ヨーロッパへ発つ前に君にいたいモノだ。
Romaji: yo-roppa e tatsu mae ni kimi ni aitai mono da.
English: I would like to see you before I leave for Europe.

Japanese: この社はさまざまな商品を商っています。
Romaji: kono kaisha wa samazama na shouhin o akinatte imasu.
English: The company deals in various goods.

Japanese: は9時に散した。
Romaji: shuukai wa kuji ni sankai shita.
English: The meeting broke up at nine o'clock.

Japanese: その議は森首相が司をした。
Romaji: sono kaigi wa mori shushou ga shikai o shita.
English: The conference was presided over by Mr Mori.

Japanese: 町の公堂は人でいっぱいだ。
Romaji: machi no koukaidou wa hito de ippai da.
English: The town hall was full of people.

Japanese: その社は経営者が3人も代わっている。
Romaji: sono kaisha wa keieisha ga sannin mo kawatte iru.
English: The company has changed hands three times.

Japanese: 委員はその議案を可決した。
Romaji: iinkai wa sono gian o kaketsu shita.
English: The committee passed the bill.

Japanese: この講習に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
Romaji: kono koushuukai ni sanka o gokibou no kata wa, ima sugu odenwa kudasai.
English: Please give us a call now if you want to participate in the workshop!

Japanese: 調査委員の新委員を任命しなければならない。
Romaji: chousaiinkai no shin'iin o ninmei shinakereba naranai.
English: We have to appoint new members of the examining board.

Look alike kanji

Notes/Mnemonic
Think of the kanji as a person sitting at a desk under a roof. Most meetings take place in a house with desks, ne.


Many example sentences are from the Tanaka Corpus as modified for use with WWWJDIC.

TJP Friends