出
|
Meanings: go, leave, go out On Readings: シュツ shutsu, スイ sui Kun Readings: で(る) de(ru), だ(す) da(su) Most Used Pronunciation: de(ru) JLPT Level: 4 (see all JLPT 4 kanji) Grade: 1 Kanji Part: 凵 Stroke Number: 5 |
| Level 4 Completion
80 / 103 |
Common jukugo ![]()
出来る - で き る de ki ru - can, able to
出発 - しゅっぱつ shuppatsu - leave, departure
出口 - で ぐち de guchi - exit
出版社 - しゅっぱん しゃ shuppan sha - publisher
引き出し - ひき だし hiki dashi - a drawer (from a desk)
出港 - しゅっこう shukkou - departure, clearing port
歳出 - さい しゅつ sai shutsu - annual expenditures
算出 - さん しゅつ san shutsu - computation, calculation
支出 - し しゅつ shi shutsu - expenditure, disbursement, outgo
思い出す - おもいだす omoi dasu - to remember (something)
Useful Examples ![]()
Japanese: 旅に出ます。
Romaji: tabi ni demasu.
English: I will leave for a trip.
Japanese: 我が家の家計は収入の割に支出が多すぎる。
Romaji: waga ga ya no kakei wa shuunyuu no wari ni shishutsu ga oosugiru.
Literal: our family's household economy as-for outgo part is excessive
English: Our family spends too much for the income we have.
Japanese: その歌を聞くとある少女を思い出す。
Romaji: sono uta o kiku to aru shoujo o omoidasu.
English: The song reminds me of a girl.
Japanese: この夏どこかへ出かけますか。
Romaji: kono natsu dokoka e dekakemasu ka.
English: Are you going to anywhere this summer?
Japanese: その土地が売りに出された。
Romaji: sono tochi ga uri ni dasareta.
English: The land came into the market.
Japanese: 月が雲の間から出た。
Romaji: tsuki ga kumo no aida kara deta.
English: The moon came out from behind the clouds.
Japanese: 船は明日マニラに向けて出発する。
Romaji: fune wa ashita manira ni mukete shuppatsu suru.
English: The ship is about to sail for Manila tomorrow.
Japanese: 1990年の主な出来事は何でしたか。
Romaji: 1990 nen no omo na dekigoto wa nan deshita ka.
English: What were the chief events of 1990?
Japanese: 学生の3分の2がその集会に出ました。
Romaji: gakusei no sanbun no ni ga sono shuukai ni demashita.
English: Two-thirds of the students came to the meeting.
Japanese: その列車はすでに出発してしまった。
Romaji: sono ressha wa sude ni shuppatsu shite shimatta.
English: The train has already left.
Japanese: 多く学生が課題を出しそこなった。
Romaji: ooku gakusei ga kadai o dashi sokonatta.
English: Quite a few students failed to hand in their assignments.
Japanese: その船は、出航した。
Romaji: sono fune wa, shukkou shita.
English: The ship set sail.
Japanese: 天気がよかったので、散歩に出かけました。
Romaji: tenki ga yokatta no de, sanpo ni dekakemashita.
English: It being a fine day, I went out for a walk.
Japanese: 今夜は月が空の低いところに出ている。
Romaji: konya wa tsuki ga sora no hikui tokoro ni dete iru.
English: The moon is low in the sky tonight.
Japanese: 油と水を混ぜる事は出来ない。
Romaji: abura to mizu o mazeru koto wa dekinai.
English: You can not mix oil and water.
Japanese: 現在の首相はその式に出席してはいなかった。
Romaji: genzai no shushou wa sono shiki ni shusseki shite hainakatta.
English: The present Prime minister was not present at the ceremony.
Japanese: ニックは地方出身者ならだれであろうと見下している。
Romaji: nikku wa chihoushusshinsha nara dare de arou to mi kudashite iru.
English: Nick looks down on any who comes from a rural area.
Look alike kanji ![]()
Notes/Mnemonic ![]()
This looks like a mountain on a mountain [actually it is not] So think of going out to the mountains
Many example sentences are from the Tanaka Corpus as modified for use with WWWJDIC.
- Printer-friendly version
- Login or register to post comments
- Email this page





Recent comments
1 hour 11 min ago
9 hours 29 min ago
12 hours 20 min ago
12 hours 46 min ago
13 hours 41 min ago
15 hours 2 min ago
1 day 7 hours ago
1 day 7 hours ago
1 day 7 hours ago
1 day 7 hours ago