ほら吹き Blowing a Shell or Tell a Lie
|
ほら吹き Blowing a Shell or Tell a Lie |
|
The word: |
Closer look at the kanji: |
B = Beginner | I = Intermediate | A = Advanced |
|
ほら吹き |
吹き飛ばす fuki tobasu - to blow off, (literally and metaphorically), brush away [A] |
|
|
|
SUGGESTED USAGE: 趣味ですか?それはね、ほらを吹くことです。 |
ABOUT SUGGESTED USAGE:
趣味 shumi - hobby A common question at introductions
ですか desu ka - (question marker)
それはね sore wa ne - That is... You will often hear *introductions* such as this to what the speaker is saying. You can imagine this gives the listener a dramatic pause before being belted with something profound
ほらを吹く hora o fuku - blowing a shell -or- lying through his teeth HORA O FUKU basically means the same as HORA FUKI. We changed it to the basic verb form in order to use KOTO (see below)
こと koto - thing You could say [hora fuki desu.], Adding the koto may give it umph, but really there is no difference. To make this form, use the simple form of the verb (FUKU) plus koto
- Printer-friendly version
- Login or register to post comments

