Plan to 予定、つもり
|
予定 yotei and つもり are very similar in meaning and usage. 予定 conveys more of a `schedule` feel whereas つもり is more of a `conviction of doing something. All you have to do is to stick either on the end of a verb (simple form)... To add つもり or 予定 to any verb just find the
simple form... Here is how you add it to a する verb You can also use it with nouns by sticking a の before the tsumori and after adjectives. But for now concentrate on the verb usage. |
- Printer-friendly version
- Login or register to post comments
- Email this page





*Shoot I did it
*Shoot I did it again...*
*erased*
don't understand
good lesson, i learned something new!!
but... i don't quite understand though how you can intend to (noun). perhaps someone can clearify how to use つもり Or 予定 with a noun????
「さよなら今日の日」を幾重も重ねる
空を見上げれば光の粒
ありふれた日常 残響のオーケストラ 雨が奏でた
Basically, both 予定 and
Basically, both 予定 and つもり are nouns themselves... so to modify it with a noun, you just need the possesive particle の between them and the modifying noun. Hope that helps!
今日の予定 Today's
今日の予定 Today's schedule/plan
*OK, this is in the right spot this time :P*