Kotowaza, Sayings, and Four Letter Words

»
- Printer-friendly version
- Login or register to post comments
- Email this page
|
|
|
||
User loginNavigationShout Boxclay:
07 Aug: 17:02 Good job Phreadom. Forums look fine phreadom:
07 Aug: 11:59 Majik4ever: Where are you seeing these errors? The groups seem to be working for me. Majik4ever:
07 Aug: 11:54 I'm guessing your still working out the bugs from this morning. Ganbatte! Majik4ever:
07 Aug: 11:53 * warning: Missing argument 1 for og_feed() in /var/www/vhosts/thejapanesepage.com/httpdocs/sites/all/modules/og/og.module on line 2319. * warning: Missing argument 1 for og_feed() in /var/www/vhosts/thejapanesepage.com/httpdocs/sites/all/mod Majik4ever:
07 Aug: 11:52 warning: Missing argument 1 for og_feed() in /var/www/vhosts/thejapanesepage.com/httpdocs/ sites/all/modules/og/og.module on line 2319. clay:
07 Aug: 11:16 Phreadom is looking into it. clay:
07 Aug: 11:16 The forums are up,but there is still a problem with posting. clay:
05 Aug: 02:17 We left at 5:30AM and was literally first in line. :) becki_kanou:
05 Aug: 01:57 @clay- Wow! That was fast! clay:
05 Aug: 01:40 @becki--Nope. It was an in and out operation. We just got back. clay:
05 Aug: 01:37 @Ragevx1--email me (clay AT thejapanesepage.com) if you want me to email you when Genki comes in. clay:
05 Aug: 01:36 @Ragevx1&Chikara--Actually not sure when. We should have more in this week. We had several large school orders that wiped us ou Shoutbox Archive Friends!
Who's onlineThere are currently 6 users and 437 guests online.
Online users
|
Kotowaza, Sayings, and Four Letter Words![]() »
TJP Friends |
Kotowaza, Sayings, and Four Letter WordsPollTJP is considering hosting contests with prizes from TheJapanShop.com. What would you most like to see? (discuss in forums) Articles written by members on Japanese or Japan (would need to be knowledgeable on the subject of course!) 14% Photography (Can be non-Japan subjects with captions or explanations in Japanese) 8% Manga creation and Artwork 29% Calligraphy 6% Japanese-themed wallpapers for Download at TJP 6% Best Haiku/poetry 4% The first annual 'Yuki Award' for the best short story 8% illustrations for scenes from Yuki no Monogatari 3% Translating your favorite short story, poem etc from your native language into Japanese 22% Total votes: 202 New ArticlesRecent comments
Recent CommentsNew groupsSupport TJP!
Who's new
お誕生日
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |
.......[IMG]http://i308.photo
.......[IMG]http://i308.photobucket.com/albums/kk341/pickamouse/kingdom_hearts_ii.jpg[/IMG]
[IMG]http://i308.photobucket.
[IMG]http://i308.photobucket.com/albums/kk341/pickamouse/kingdom_hearts_ii.jpg[/IMG]
一石二鳥
Actually, 一石二鳥 is pronounced いっせきにちょう (isseki nichou).
一期一会 (いちごいちえ) means "a once-in-a-lifetime encounter."
一石二鳥 / 悪因悪果
一石二鳥 - いちご いちえ - ichigo ichie
Killing two birds with one stone.
Literally: one stone, two birds.
(this is elsewhere on the site, but i thought it could go here too).
悪因悪果 - あくいん あっか - akuin akka
Evil intentions cause evil results; Seeds of evil yield evil crops. Literally: Root of evil, evil results.
Notes: 悪 (あく/aku) is a combination of 亜 (あ/a), meaning "sub-," and 心 (こころ/kokoro), meaning "heart." Someone who is evil has no heart.
千軍万馬
千軍万馬 【せんぐんばんば】 (having experienced) many battles
一刀両断
いっとうりょうだん
I think it means one hit kill.
It's on chibi Cloud's sword.
here is another: 一生懸命 (いっしょうけんめい)
means to try very hard at something. i've actually seen this one used quite a bit. ex: 一生懸命勉強する (Studying hard)
Re: 一刀両断
Close, 一刀両断 means literally "Cutting in two with a single stroke" and then you can extend its meaning to "acting with resolution or determination, taking drastic action," etc.
Kotowaza
My favorite is 猿も木から落ちる さるもきからおちる。=Even monkeys fall from trees, or "nobody's perfect".
Yep, I'll definitely add
Yep, I'll definitely add that one :)