Here is another article I’m working on for the brand new TJP. In order to be authentic, I got to indulge myself with a cup of Jagariko.
My favorite Japanese snack is じゃがりこ (the Salad flavor サラダ味). The name comes from a play on the word for potato—ジャガイモ and a person’s name リカコ（利加子）. The snack contains a cupful of crunchy (and tasty) cylinder shaped potato chips.
As you can see from the picture to the left, the キャラクター (character) responsible for getting millions of children addicted to Jagariko is a giraffe. According to Calbee’s website, a giraffe was chosen because of the snack’s slogan: 「食べだしたらキリンがない」 tabedashitara kirin ga nai which includes a wordplay on the Japanese word for giraffe—キリン kirin.
For me, Jagariko goes unusually well with umeboshi and rice (日の丸弁当). Yummm.
Let’s take a look at what the giraffe says:
食べ tabe eat
出したら dashitara if you start
食べだしたら tabe dashitara if you start to eat
キリン kirin giraffe
が ga subject marker
ない nai negation
Quite naturally this means, “If you start eating (Jagariko), there is no giraffe.”
Because there is a giraffe, we know there is something going on. The phrase should be 切りがない kiri ga nai which means ‘without end’. Just one bite and there is no end!
It’s true, too.