fbpx
Japanese Idiom 夢見る少女 yume miru shoujo A Girl with Romantic but Somewhat Unrealistic Dreams

Japanese Idiom 夢見る少女 yume miru shoujo A Girl with Romantic but Somewhat Unrealistic Dreams

夢見(ゆめみ)少女(しょうじょ)

)

  • (ゆめ) yume—dream)
  • ()miru—to see
  • 少女(しょうじょ) shoujo—a young girl)

EXAMPLE


わたし将来しょうらいは、バレリばれり?それとも、お姫様ひめさま?ああ、められないわ。

  • (わたし)watashi no—my
  • 将来(しょうらい) shourai—future
  • wa—(topic particle; uses hiragana "ha" but pronounced "wa")
  • バレリ(ばれり)() bareri-na—ballerina
  • それとも soretomo—or perhaps…
  • 姫様(ひめさま) ohimesama—princess 
  • ああ aa—ah
  • ()められない kimerarenai—(I) cannot decide
  • wa—(feminine ender showing emotion)
Sharing is Caring...
Beginner Japanese Sentences: Asking Questions

Beginner Japanese Sentences: Asking Questions

Building upon the first podcast, this episode covers adding a か ka at the end to change a statement into a question.

何か食べたいです。 I want something to eat. – nanika tabetai desu.

[Note: the ‘I’ is assumed, but it just as easily be ‘you’ in the right context.]

To make that into a question, just add か

[Notice I didn’t say ‘Would I like something to eat?’ since it is obvious ‘you’ would be more appropriate]

何か飲みたいです。 I want something to drink. – nanika nomitai desu.

何か飲みたいですか? Would you like something to drink – nanika nomitai desu ka?

Pimsleur Language Programs


 

Sharing is Caring...
>