Home » How to wow » Poetry and Romance » 百年の恋も冷める Even a 100 year old Love can turn Cold


百年の恋も冷める Even a 100 year old Love can turn Cold

百年の恋も冷める
Even a 100 year old love can turn cold

 

 

 

 


The word:

Closer look at the kanji:

B = Beginner | I = Intermediate
| A = Advanced

百年の恋も冷める
hyaku nen no koi mo sameru
Even a 100 year old love can turn cold
hyaku 100

 

nen year(s)

 

no possessive marker

koi love

mo also, even

冷める sameru become cold

百万 hyaku man – 1,000,000 – a million [B]

一年生 ichi nen sei – first grader [B]
一昨年 ototoshi – year before last [I]
初恋 hatsu koi – first love, puppy love [I]
恋人 koi bito – lover, sweatheart [I]
冷たい tsumetai – cold (to the touch) [samui is cold environment] [B]

 

 

 

Romance in action…

 


 

SUGGESTED USAGE:

百年の恋も冷める瞬間。
hyaku nen no koi mo sameru shunkan.

The actual moment love grew cold…

 

ABOUT SUGGESTED USAGE:

瞬間 shun kan – moment lit. blink + space/time


 

 


Sharing is Caring...

0 Comments

Share Your Thoughts and Comments

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Support Us On Patreon

ecome TheJapanesePage patreon

FREE EMAIL COURSES

KANJI A DAY IMAGE

WORD A DAY IMAGE

GRAMMAR LESSONS

LINK TO INTEREST

FREE EBOOKS

Get Clay’s Kanji 100 eBook For FREE

TJS-Newsletter-FB-ad

Get Clay's Fiction eBook for FREE

fb-ad-clay-landing-page-6