Home » How to wow » Poetry and Romance » 気取る Put on Airs


気取る Put on Airs

気取る
put on airs, conceited, styling, all the frills!



The word:

Closer look at the kanji:

B = Beginner | I = Intermediate
| A = Advanced

気取る
kidoru

put on airs, conceited, styling, all the frills!

ki spirit, mood, mind

d(t)oru take, grab




気が短い ki ga mijikai – short tempered [I]

気になる ki ni naru – become interested in, be anxious about [I]
気のせい ki no sei – just (my) imagination [I]
気をつけて ki o tsukete – Be careful! Take care. [B]
取りあえず toriaezu – for now, for the time being [B]
塵取り chiri tori – dust pan [I]

Despite seconds of mental preparation, Henry’s clip-on bow tie proved to be a formidable opponent.


SUGGESTED USAGE:

気取った雪男は蝶ネクタイをしていた。
ki dotta yuki otoko wa chou nekutai o shite ita.

A spiffed up Abominable Snowman, sported a bow tie.

ABOUT SUGGESTED USAGE:

気取った ki dotta – the ta ending is simple past

雪男 yuki otoko – The Abominable Snowman

蝶ネクタイ chou nekutai – bow tie
the chou means butterfly – so a bow tie is in the shape of a butterfly.
|| nekutai comes from neck and tie meaning neck tie – sometimes they
have to make it so difficult!

していた shite ita
we could have said just shita, but adding the ita gives the impression
of time or condition. So [at least according to my wife] it sounds like
the yuki otoko intentionally and carefully put on the nekutai – he
sported a bow tie



Sharing is Caring...

0 Comments

Share Your Thoughts and Comments

FREE EMAIL COURSES

LINK TO INTEREST

FREE EBOOKS

Get Clay’s Kanji 100 eBook For FREE

TJS-Newsletter-FB-ad

Get Clay's Fiction eBook for FREE

fb-ad-clay-landing-page-6