fbpx
[et_pb_section bb_built=”1″ _builder_version=”3.0.98″ background_size=”initial” background_repeat=”repeat-y” custom_margin=”0px||30px|” custom_padding=”0px||0px|” inner_shadow=”on”][et_pb_row _builder_version=”3.0.98″ make_fullwidth=”on” make_equal=”on”][et_pb_column type=”4_4″][et_pb_code admin_label=”Breadcrumbs” _builder_version=”3.0.97″][wpseo_breadcrumb][/et_pb_code][/et_pb_column][/et_pb_row][et_pb_row make_fullwidth=”on” custom_padding=”0px||0px|” custom_margin=”0px||0px|” make_equal=”on” background_color_2=”#fbfaf6″ _builder_version=”3.0.98″][et_pb_column type=”1_4″][et_pb_text admin_label=”Fun Menu Left” _builder_version=”3.1.1″ disabled=”off” disabled_on=”on|on|” saved_tabs=”all” global_module=”31686″] [/et_pb_text][/et_pb_column][et_pb_column type=”1_2″][et_pb_text admin_label=”Edit Content Here” _builder_version=”3.1.1″ parallax=”on” module_alignment=”left” custom_padding=”30px|20px|15px|20px”]

夢中 Lost in thought, in a daze, ecstasy

夢中
Lost in thought, in a daze, ecstasy



The word:

Closer look at the kanji:

B = Beginner | I = Intermediate
| A = Advanced

夢中
mu chuu

Lost in thought, in a daze, ecstasy

mu dream

chuu middle, in the midst, during




yume – dream [B]

夢を見る yume o miru – to (see) have a dream [B]
夢遊病 mu yuu byou – sleep walking [A]
営業中 ei gyou chuu – open for business [I]
寒中水泳 kan chuu sui ei – swimming in the dead of winter [A]
集中 shuu chuu – concentrate, concentration [I]

Ah! Fair Maid Marion…


SUGGESTED USAGE:

マリアン姫に夢中になっているので、ロビンフッドは矢の方向を間違えてしまいました。
marian hime ni muchuu ni natte iru node, robin fuddo wa ya no houkou o machigaete shimaimashita.

While lost in thought over Maid Marion, Robin Hood loaded his arrow in backward.

ABOUT SUGGESTED USAGE:

マリアン姫 marian hime – Maid Marion (princess Marion)

~に夢中 ~ ni mu chuu – To be lost in thought over ~

になっている ni natte iru – is doing shows the process of doing something
ので node – because shows cause and effect
ロビンフッド robin fuddo – Robin Hood The closest sound in Japanese to HU is FU. So www.yahoo.com is pronounced yaFU

ya – arrow
方向 hou kou – direction
間違えて ma chigaete – to make a mistake

しまいました shimaimashita – gives the sentence an unfortunate feel.


[/et_pb_text][et_pb_text admin_label=”Fun Menu Mobile” _builder_version=”3.1.1″ disabled=”off” disabled_on=”off|off|on” saved_tabs=”all” global_module=”31687″] [/et_pb_text][et_pb_text admin_label=”Enjoy & Happy Sharing!” _builder_version=”3.1.1″ text_font=”Montserrat|700|||||||” text_font_size=”23px” text_text_color=”#096096″ saved_tabs=”all” global_module=”30020″]

Sharing is Caring…

[/et_pb_text][et_pb_sidebar admin_label=”Social Share” _builder_version=”3.1.1″ area=”et_pb_widget_area_9″ show_border=”off” header_font=”||on||||||” saved_tabs=”all” global_module=”31688″ /][et_pb_comments _builder_version=”3.1.1″ show_count=”off” saved_tabs=”all” global_module=”31689″ /][/et_pb_column][et_pb_column type=”1_4″][et_pb_sidebar area=”sidebar-1″ show_border=”off” _builder_version=”3.1.1″ border_radii=”on|0px|0px|0px|0px” header_font=”|700|||||||” header_text_color=”#ffffff” background_layout=”dark” body_text_color=”#2ea3f2″ header_text_align=”center” background_color=”#fbfaf6″ saved_tabs=”all” global_module=”29980″ /][/et_pb_column][/et_pb_row][/et_pb_section]
0 0 vote
Article Rating

Subscribe
Notify of

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
{"email":"Email address invalid","url":"Website address invalid","required":"Required field missing"}

Subscribe to Makoto+ for a few bucks a month and get Makoto ezine, haiku lessons, repetition and shadowing, tongue twisters, and much more!

CLICK HERE TO LEARN MORE

Check out our growing library of our highly-discounted, instant downloadable digital bundles.

CLICK HERE TO VIEW ALL BUNDLES
>
0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x