Japanese Idiom 足が棒になる My Dogs are Barking
足が棒になる – to walk one’s legs off; have very sore legs; my dogs are barking
ashi ga bou ni naru
to walk one’s legs off; have very sore legs; my dogs are barking
- Have you ever walked so much your legs feel like boards? Next time that happens, say, “ashi ga bou ni natta.”
Literally, “legs become staffs.” This comes from tired legs getting as stiff as a board.
ichinichi juu aruita node, ashi ga bou ni natta.
- I walked all day, and now my legs are as stiff as a board.
- 一日 ichi nichi — one day
- 一日中 ichinichi juu — throughout the day [adding 中 chuu or juu adds the meaning of “throughout” or “in the course of…”: 一年中 ichinenjuu throughout the year (every day of the year); a common sign on stores that are open throughout the year is: 年中無休 nenjuumukyuu open throughout the year [literally, throughout the year, no resting]; this can be used for space too: 日本中 nihonjuu throughout Japan; 町中 machijuu throughout the town; 学校中 gakkoujuu throughout the school]
- 歩いた aruita — walked [past of 歩く aruku to walk]
- ので node — because; therefore
- 足 ashi — leg
- が ga — [subject marker]
- 棒 bou — pole; rod; stick
- になった ni natta — became
For more on this idiom, checkout Chiyon’s Nihongo no Tamatebako which includes a few more example sentences of this useful idiom.
Is this site helping your Japanese? Do you have a spare $1 to help Clay pay the bills?