3 Comments

April 21, 2023

Double and Triple Negatives in Japanese [UPPER BEGINNERS-INTERMEDIATES]

Do you know the meaning of the following sentence? Use the vocabulary breakdown and try to come up with the meaning.

Slow Speed

NORMAL Speed

あんまり()()けないようにしないといけない

  • あんまり not much, not very [informal way of saying あまり; it is used to modify the verb phrase ()()けない. It adds the nuance of "not taking too seriously.”]
  • ()に truly; really
  • ()けない to accept; to receive; to take [negative of ()ける (to take); in this context, "to not take" as in "to not take seriously"]
  • ()()けない not taking seriously [the negative form of ()()ける (to take seriously). In this context, it means "not taking seriously."]
  • ように so that; in order to
  • しないと if (I) don’t (do, then…); have to do [negative form of する (to do), followed by と (if… then…)]
  • いけない not good; must not (used to express a sense of obligation)
  • しないといけない must; have to [This expression is best learned as one word; it is used to convey the sense of obligation, meaning "must" or "have to." The verb する (to do) is used in its negative form (しない) followed by と and いけない indicating the necessity of the action.]

Now, try to translate that sentence.

Give it a shot and then click or tap the toggle below to see our translation:

Click or Tap for the Answer


If you are scratching your head, don’t worry, the confusion is probably due to the triple negative. (See the red letters in the toggle above.)

あんまり()()ないようにしないといけない

If you are scratching your head, don’t worry, the confusion is probably due to the triple negative. (the red letters)

  • 1 negative = negation ()けない
  • 2 negatives = positive しない
  • 3 negatives = negation again… いけない

Therefore, it means “must not.”

In English, we have this too. “I ain’t got no money” by all accounts ought to mean “I have at least a penny.” At least according to my 2nd grade English teacher.

In theory, this is true. In practice, well, that's another thing.

While double negatives become a positive in English occasionally, in Japanese, this is used all the time.

Think of the 1990’s movie Wayne’s World.

For a short period, it was popular to negate a previous positive statement by adding “Not!” at the end. (If you are too young to have seen it, save your brain cells and just know that little "not" factoid.)

It was an educational movie. NOT!

Japanese does this much more elegantly and frequently. Double negatives, triple negatives… Bring it on!


Double Negative Example

あなたのことが()き。

I like you.

Easy enough. Now after a short pause, you add a bit more:

あなたのことが()じゃない

I don’t like you.

Oh oh. But before she slaps you, you add one more step:

あなたのことが()じゃないわけじゃない

It’s not that I don’t like you.

The わけじゃない brings it back to a positive. わけじゃない is used to express that something is not the case or not necessarily true. It isn't the case (necessarily) that I don't like you.


Triple Negative Example

Back to today’s main example. I was speaking with a Japanese friend the other day and he said this sentence. I understood what he was saying, but my brain had to do three flips to confirm.

あんまり()()ないようにしないといけない

You must not take (it, him, her, etc.) too seriously.

This example has three negatives which means it remains overall negative. However, the final しないといけない should really be considered as a set phrase.

しないといけない means “I (or you) have to” or “must do” something. It is a combination of the negative form of the verb する (to do) which is しない  and いけない which means "not good" or "not allowed." When used together, the phrase conveys the idea that something needs to be done, otherwise it's not good or not acceptable. It is often used to express obligation or necessity in Japanese.

Let’s break this sentence down to follow the logic:

あんまり

(not) too much

あんまり()()ない

not too much | take seriously

あんまり()()ないように

not too much | take seriously | in order to

あんまり()()ないようにしない

not too much | take seriously | in order to |  not do

あんまり()()ないようにしない

not too much | take seriously | in order to |  not do | if (conditional particle)

あんまり()()ないようにしないといけない

not too much | take seriously | in order to |  not do | if | must not


This all becomes:

"We should not take it too seriously."

I apologize if my rambling explanation simply made it more confusing but look for other instances of double or even triple negatives in Japanese. It happens quite often.

Sharing is caring!

      • For English native speakers of course. For me it is very understandable as in my language it is exactly the same (even quadruple negatives which in the end are positive). It is easier to explain the negatives the same way as in mathematics – each double negative changes in positive. 🙂

  • {"email":"Email address invalid","url":"Website address invalid","required":"Required field missing"}

    Level up your Japanese with Makoto+!

    Sign up today for Free and Enjoy weekly content, exclusive bonuses, and valuable learning materials—at no cost to you.

    As a Free Member, You’ll Get:

    • Monthly Theme & Fun Phrase (see below for an example)
    • One Weekly Sentence Breakdown with Shadowing & Repetition 
    • iPhone/iPad/Android app with 12 stories + Frank and the Obaasan Season 1 NEW!
    • Free Access to Two Makoto+ Courses & Read Repeat Japanese Sentences interactive sentence trainer
    • Exclusive Podcast Bonus Material
    • 5% Off Anything at TheJapanShop.com (Reusable Coupon)
    • No Credit Card Required—100% Free!

    Join today and start boosting your Japanese skills with engaging lessons and bonus content. While this free membership doesn’t include our full magazine or premium perks, it’s a fantastic way to stay motivated and keep learning—without spending a dime!

    What to Expect

    About once or twice a month, you'll receive an email featuring:

    • A new sentence breakdown with shadowing practice or the monthly theme or fun word
    • Links to fresh bonus materials available to you

    If you're a total Beginner of Japanese

    We highly recommend our Beri-Beri Shoshinsha Bundle, a step-by-step, frustration-free introduction to reading and writing Japanese (N5 level).

    Format: Purely a digital download bundle (PDFs, ePubs, MP3s [slow and normal speed], Anki decks)

    Designed for people who have zero experience with Japanese and need to learn the basic writing systems (Hiragana/Katakana/Basic Kanji), an individuals who have tried to learn Japanese multiple times but stalled or lost momentum, and students actively preparing for the lowest level of the Japanese Language Proficiency Test.


    Easy to follow and understand

    This bundle is perfect for absolute beginners. It's thorough without being wordy, giving you exactly enough information to understand the concepts without overloading you with information. 

    TheJapanShop.com Customer

    >