In Japanese, it is extremely easy to take a simple statement and turn it into a question.
何か食べたいです。
I want something to eat.
何か something [何 (what) + か (adds uncertainty)]食べたい want to eat [Take the polite -masu stem form of a verb and add たい: 食べる→食べます→食べ→食べたい]です copula [like the English “to be” but doesn’t show existence]
Note: the “I” is assumed, but it just as easily could be “you” in the right context.
For example, to make that into a question, just add か
何か食べたいですか?
Would you like something to eat?
何か something [何 (what) + か (adds uncertainty)]食べたい want to eat [Take the polite -masu stem form of a verb and add たい: 食べる→食べます→食べ→食べたい]です copula [like the English “to be” but doesn’t show existence]か (question marker)
Notice I didn’t translate this as “Would I like something to eat?” since it is obvious that “you” would be more appropriate. With anything, but especially Japanese, context is critical.
何か飲みたいです。
I want something to drink.
- 何か something [何 (what) + か (adds uncertainty)]
- 飲みたい want to drink [Take the polite -masu stem form of a verb and add たい: 飲む→飲みます→飲み→飲みたい]
- です copula [like the English “to be” but doesn’t show existence]
何か飲みたいですか?
Would you like something to drink?
何か something [何 (what) + か (adds uncertainty)]飲みたい want to drink [Take the polite -masu stem form of a verb and add たい: 飲む→飲みます→飲み→飲みたい]です copula [like the English “to be” but doesn’t show existence]か (question marker)
Very helpfull
Thanks! Glad you liked it.