This is used when someone speaks only a little or is very quiet. The antonym of this expression is 口が軽い。 kuchi ga karui. One’s mouth is light.
by clay
0 Comments
January 9, 2018 in
This is used when someone speaks only a little or is very quiet. The antonym of this expression is 口が軽い。 kuchi ga karui. One’s mouth is light.
Subscribe to Makoto+ for a few bucks a month and get Makoto ezine, haiku lessons, repetition and shadowing, tongue twisters, and much more!
Check out our growing library of our highly-discounted, instant downloadable digital bundles.
Session expired
Please log in again. The login page will open in a new tab. After logging in you can close it and return to this page.