fbpx

0 Comments

February 6, 2023

Read Miyazawa Kenji’s 注文の多い料理店 with Audio

Makoto+ Members, please click here to download your bonus content (Anki flashcard deck with all the vocabulary in the story + a printable PDF with furigana).

Miyazawa Kenji (宮沢(みやざわ) 賢治(けんじ)) lived from 1896-1933. He was a Japanese poet and novelist. He is famous for Night on the Galactic Railroad (銀河鉄道(ぎんがてつどう)()) a fantasy novel and the poem, (あめ)ニモマケズ (see here for the TJP lesson page).


About The Restaurant with Many Orders

Today's short story, 注文(ちゅうもん)(おお)料理店(りょうりてん) (The Restaurant with Many Orders) is a fun fantasy/horror/comedy. It's about two gentlemen in Western-style clothing who go hunting in the woods. They discover a Western-style restaurant in the middle of the woods. Hungry, the two decide to go in. 


The Title

Let's examine the Japanese title: 注文(ちゅうもん)(おお)料理店(りょうりてん).  The order is the opposite of English:

In English we would add the modifiers after the noun (usually): The restaurant with many orders.

But in Japanese, the modifiers comes before the noun (usually). One trick for translating many Japanese sentences is to grab the topic (the noun before the は) and then jump to the end and work back. So, "Restaurant 料理店(りょうりてん) with many (おお)い orders 注文(ちゅうもん)."

The title is a wordplay. 

注文(ちゅうもん)(おお)い can mean “many orders” or “demanding; strict; difficult”. In English “order” can mean “order at a restaurant” or “a command.” The Japanese 注文(ちゅうもん) can also imply these meanings.


How to Use this Page

Japanese and English

Read the Japanese while listening to the story. Toggle the English to check your understanding. We are using the English translation found at Wikisource. The name of the translator isn't listed, but it is released under the Creative Commons Attribution-ShareAlike license.

Please note the English isn't a word-for-word translation, but it should be close enough to check your reading comprehension.

Furigana Support

I added furigana but we will need to check the accuracy. Simply mouse over (or tap on mobile) to see the furigana. It should be close, but if you find something off (compared with the sound file), please let me know in the comments.

Anki Flashcard Deck (Member benefit)

I also created an Anki deck of the main vocabulary. This is available for all Makoto+ members. If you find the Japanese difficult, it would be a good idea to spend a few days or weeks with the Anki deck before tackling the story. If you are a member, please click here to download the Anki deck. If you aren't a member, please consider becoming one to not only get tons of resources for helping you learn Japanese, but to also support what we are doing with TheJapanesePage.com.


Let's Read The Story


Audio controls "float" as you scroll so you can easily pause while reading the transcript.

  • Japanese with English
  • Japanese Only
  • ENGLISH Only
  • Sleep Story Version

宮沢(みやざわ) 賢治(けんじ)

注文(ちゅうもん)(おお)料理店(りょうりてん)

 二人(ふたり)(わか)紳士(しんし)が、すっかりイギリスの兵隊(へいたい)のかたちをして、ぴかぴかする鉄砲(てっぽう)をかついで、白熊(しろくま)のような(いぬ)()(ひき)つれて、だいぶ山奥(やまおく)の、()()のかさかさしたとこを、こんなことを()いながら、あるいておりました。

English

「ぜんたい、ここらの(やま)()しからんね。(とり)(けもの)一疋(いっぴき)()やがらん。なんでも(かま)わないから、(はや)くタンタアーンと、やって()たいもんだなあ。」

English

鹿(しか)()いろな(よこ)(ぱら)なんぞに、見舞(みまい)もうしたら、ずいぶん痛快(つうかい)だろうねえ。くるくるまわって、それからどたっと(たお)れるだろうねえ。」

English

 それはだいぶの山奥(やまおく)でした。案内(あんない)してきた専門(せんもん)鉄砲打(てっぽうう)ちも、ちょっとまごついて、どこかへ()ってしまったくらいの山奥(やまおく)でした。

English

 それに、あんまり(やま)物凄(ものすご)いので、その白熊(しろくま)のような(いぬ)が、二疋(にひき)いっしょにめまいを()こして、しばらく(うな)って、それから(あわ)()いて()んでしまいました。

English

「じつにぼくは、二千四百円(にせんよんひゃくえん)損害(そんがい)だ」と一人(ひとり)紳士(しんし)が、その(いぬ)()ぶたを、ちょっとかえしてみて()いました。

English

「ぼくは二千八百円(にせんはっぴゃくえん)損害(そんがい)だ。」と、もひとりが、くやしそうに、あたまをまげて()いました。

English

 はじめの紳士(しんし)は、すこし(かお)いろを(わる)くして、じっと、もひとりの紳士(しんし)の、(かお)つきを()ながら()いました。

English

「ぼくはもう(もど)ろうとおもう。」

English

「さあ、ぼくもちょうど(さむ)くはなったし(はら)()いてきたし(もど)ろうとおもう。」

English

「そいじゃ、これで()りあげよう。なあに(もど)りに、昨日(きのう)宿屋(やどや)で、山鳥(やまどり)拾円(じゅうえん)()って(かえ)ればいい。」

English

(うさぎ)もでていたねえ。そうすれば結局(けっきょく)おんなじこった。では(かえ)ろうじゃないか」

English

 ところがどうも(こま)ったことは、どっちへ()けば(もど)れるのか、いっこうに見当(けんとう)がつかなくなっていました。

English

 (かぜ)がどうと()いてきて、(くさ)はざわざわ、()()はかさかさ、()はごとんごとんと()りました。

English

「どうも(はら)()いた。さっきから(よこ)(ぱら)(いた)くてたまらないんだ。」

English

「ぼくもそうだ。もうあんまりあるきたくないな。」

English

「あるきたくないよ。ああ(こま)ったなあ、(なに)かたべたいなあ。」

English

「たべたいもんだなあ」

English

 二人(ふたり)紳士(しんし)は、ざわざわ()るすすきの(なか)で、こんなことを()いました。

English

 その(とき)ふとうしろを()ますと、立派(りっぱ)一軒(いっけん)西洋造(せいようづく)りの(いえ)がありました。

English

 そして玄関(げんかん)には

English

RESTAURANT
西洋料理店(せいようりょうりてん)
WILDCAT HOUSE
山猫軒(やまねこけん)

という(ふだ)がでていました。

English

(きみ)、ちょうどいい。ここはこれでなかなか(ひら)けてるんだ。(はい)ろうじゃないか」

English

「おや、こんなとこにおかしいね。しかしとにかく(なに)食事(しょくじ)ができるんだろう」

English

「もちろんできるさ。看板(かんばん)にそう()いてあるじゃないか」

English

「はいろうじゃないか。ぼくはもう(なに)かたべたくて(たお)れそうなんだ。」

English

 二人(ふたり)玄関(げんかん)()ちました。玄関(げんかん)(しろ)瀬戸(せと)煉瓦(れんが)()んで、(じつ)立派(りっぱ)なもんです。

English

 そして硝子(がらす)(ひら)()がたって、そこに金文字(きんもじ)でこう()いてありました。

English


「どなたもどうかお(はい)りください。(けっ)してご遠慮(えんりょ)はありません」

English


 二人(ふたり)はそこで、ひどくよろこんで()いました。

English

「こいつはどうだ、やっぱり()(なか)はうまくできてるねえ、きょう一日(いちにち)なんぎしたけれど、こんどはこんないいこともある。このうちは料理店(りょうりてん)だけれどもただでご馳走(ちそう)するんだぜ。」

English

「どうもそうらしい。(けっ)してご遠慮(えんりょ)はありませんというのはその意味(いみ)だ。」

English

 二人(ふたり)()()して、なかへ(はい)りました。そこはすぐ廊下(ろうか)になっていました。その硝子戸(がらすど)裏側(うらがわ)には、金文字(きんもじ)でこうなっていました。

English


「ことに(ふと)ったお(かた)(わか)いお(かた)は、大歓迎(だいかんげい)いたします」

English


 二人(ふたり)大歓迎(だいかんげい)というので、もう(おお)よろこびです。

English

(きみ)、ぼくらは大歓迎(だいかんげい)にあたっているのだ。」

English

「ぼくらは両方兼(りょうほうか)ねてるから」

English

 ずんずん廊下(ろうか)(すす)んで()きますと、こんどは(みず)いろのペンキ()りの(とびら)がありました。

English

「どうも(へん)(うち)だ。どうしてこんなにたくさん()があるのだろう。」

English

「これはロシア(しき)だ。(さむ)いとこや(やま)(なか)はみんなこうさ。」

English

 そして二人(ふたり)はその(とびら)をあけようとしますと、(うえ)()いろな()でこう()いてありました。

English


  「当軒(とうけん)注文(ちゅうもん)(おお)料理店(りょうりてん)ですからどうかそこはご承知(しょうち)ください」

English


「なかなかはやってるんだ。こんな(やま)(なか)で。」

English

「それあそうだ。()たまえ、東京(とうきょう)(おお)きな料理屋(りょうりや)だって大通(おおどお)りにはすくないだろう」

English

 二人(ふたり)()いながら、その(とびら)をあけました。するとその裏側(うらがわ)に、

English


注文(ちゅうもん)はずいぶん(おお)いでしょうがどうか一々(いちいち)こらえて(くだ)さい。」

English


「これはぜんたいどういうんだ。」

English

ひとりの紳士(しんし)(かお)をしかめました。

English

「うん、これはきっと注文(ちゅうもん)があまり(おお)くて支度(したく)手間取(てまど)るけれどもごめん(くだ)さいと()ういうことだ。」

English

「そうだろう。(はや)くどこか(へや)(なか)にはいりたいもんだな。」

English

「そしてテーブルに(すわ)りたいもんだな。」

English

 ところがどうもうるさいことは、また(とびら)(ひと)つありました。そしてそのわきに(かがみ)がかかって、その(した)には(なが)()のついたブラシが()いてあったのです。

English

 (とびら)には(あか)()で、

English


「お(きゃく)さまがた、ここで(かみ)をきちんとして、それからはきものの(どろ)(おと)してください。」

English


()いてありました。

English

「これはどうも(もっと)もだ。(ぼく)もさっき玄関(げんかん)で、(やま)のなかだとおもって()くびったんだよ」

English

作法(さほう)(きび)しい(いえ)だ。きっとよほど(えら)(ひと)たちが、たびたび()るんだ。

English

 そこで二人(ふたり)は、きれいに(かみ)をけずって、(くつ)(どろ)(おと)しました。

English

 そしたら、どうです。ブラシを(いた)(うえ)()くや(いな)や、そいつがぼうっとかすんで()くなって、(かぜ)がどうっと(へや)(なか)(はい)ってきました。

English

 二人(ふたり)はびっくりして、(たがい)によりそって、(とびら)をがたんと()けて、(つぎ)(へや)(はい)って()きました。(はや)(なに)(あたたか)いものでもたべて、元気(げんき)をつけて()かないと、もう途方(とほう)もないことになってしまうと、二人(ふたり)とも(おも)ったのでした。

English

 (とびら)内側(うちがわ)に、また(へん)なことが()いてありました。

English


鉄砲(てっぽう)弾丸(たま)をここへ()いてください。」

English


 ()るとすぐ(よこ)(くろ)(だい)がありました。

English

「なるほど、鉄砲(てっぽう)()ってものを()うという(ほう)はない。」

English

「いや、よほど(えら)いひとが始終(しじゅう)()ているんだ。」

English

 二人(ふたり)鉄砲(てっぽう)をはずし、帯皮(おびかわ)()いて、それを(だい)(うえ)()きました。 また(くろ)(とびら)がありました。

English


「どうか帽子(ぼうし)外套(がいとう)(くつ)をおとり(くだ)さい。」

English


「どうだ、とるか。」

English

仕方(しかた)ない、とろう。たしかによっぽどえらいひとなんだ。(おく)()ているのは」

English

 二人(ふたり)帽子(ぼうし)とオーバーコートを(くぎ)にかけ、(くつ)をぬいでぺたぺたあるいて(とびら)(なか)にはいりました。

English

 (とびら)裏側(うらがわ)には、

English


「ネクタイピン、カフスボタン、眼鏡(めがね)財布(さいふ)、その他金物類(たかなものるい)、ことに(とが)ったものは、みんなここに()いてください」

English


()いてありました。(とびら)のすぐ(よこ)には黒塗(くろぬ)りの立派(りっぱ)金庫(きんこ)も、ちゃんと(くち)()けて()いてありました。(かぎ)まで()えてあったのです。

English

「ははあ、(なに)かの料理(りょうり)電気(でんき)をつかうと()えるね。金気(かなけ)のものはあぶない。ことに(とが)ったものはあぶないと()()うんだろう。」

English

「そうだろう。して()ると勘定(かんじょう)(かえ)りにここで(はら)うのだろうか。」

English

「どうもそうらしい。」

English

「そうだ。きっと。」

English

 二人(ふたり)はめがねをはずしたり、カフスボタンをとったり、みんな金庫(きんこ)のなかに()れて、ぱちんと(じょう)をかけました。

English

 すこし()きますとまた()があって、その(まえ)硝子(がらす)(つぼ)(ひと)つありました。(とびら)には()()いてありました。

English


(つぼ)のなかのクリームを(かお)手足(てあし)にすっかり()ってください。」

English


 みるとたしかに(つぼ)のなかのものは牛乳(ぎゅうにゅう)のクリームでした。

English

「クリームをぬれというのはどういうんだ。」

English

「これはね、(そと)がひじょうに(さむ)いだろう。(へや)のなかがあんまり(あたたか)いとひびがきれるから、その予防(よぼう)なんだ。どうも(おく)には、よほどえらいひとがきている。こんなとこで、案外(あんがい)ぼくらは、貴族(きぞく)とちかづきになるかも()れないよ。」

English

 二人(ふたり)(つぼ)のクリームを、(かお)()って()()ってそれから靴下(くつした)をぬいで(あし)()りました。それでもまだ(のこ)っていましたから、それは二人(ふたり)ともめいめいこっそり(かお)()るふりをしながらたべました。

English

 それから大急(おおいそ)ぎで(とびら)をあけますと、その裏側(うらがわ)には、

English


「クリームをよく()りましたか、(みみ)にもよく()りましたか、」

English


()いてあって、ちいさなクリームの(つぼ)がここにも()いてありました。

English

「そうそう、ぼくは(みみ)には()らなかった。あぶなく(みみ)にひびを()らすとこだった。ここの主人(しゅじん)はじつに用意(ようい)周到(しゅうとう)だね。」

English

「ああ、(こま)かいとこまでよく()がつくよ。ところでぼくは(はや)(なに)かたべたいんだが、どうも()うどこまでも廊下(ろうか)じゃ仕方(しかた)ないね。」

English

 するとすぐその(まえ)(つぎ)()がありました。

English


料理(りょうり)はもうすぐできます。十五分(じゅうごふん)とお()たせはいたしません。すぐたべられます。(はや)くあなたの(あたま)(びん)(なか)香水(こうすい)をよく()りかけてください。」

English


 そして()(まえ)には(きん)ピカの香水(こうすい)(びん)()いてありました。

English

 二人(ふたり)はその香水(こうすい)を、(あたま)へぱちゃぱちゃ()りかけました。

English

 ところがその香水(こうすい)は、どうも()のような(におい)がするのでした。

English

「この香水(こうすい)はへんに()くさい。どうしたんだろう。」

English

「まちがえたんだ。下女(げじょ)風邪(かぜ)でも()いてまちがえて()れたんだ。」

English

 二人(ふたり)(とびら)をあけて(なか)にはいりました。

English

 (とびら)裏側(うらがわ)には、(おお)きな()()()いてありました。

English

「いろいろ注文(ちゅうもん)(おお)くてうるさかったでしょう。お()(どく)でした。

English

 もうこれだけです。どうかからだ(じゅう)に、(つぼ)(なか)(しお)をたくさんよくもみ()んでください。」

English

 なるほど立派(りっぱ)(あお)瀬戸(せと)塩壺(しおつぼ)()いてありましたが、こんどというこんどは二人(ふたり)ともぎょっとしてお互にクリームをたくさん()った(かお)見合(みあわ)せました。

English

「どうもおかしいぜ。」

English

「ぼくもおかしいとおもう。」

English

沢山(たくさん)注文(ちゅうもん)というのは、(むこ)うがこっちへ注文(ちゅうもん)してるんだよ。」

English

「だからさ、西洋料理店(せいようりょうりてん)というのは、ぼくの(かんが)えるところでは、西洋料理(せいようりょうり)を、()(ひと)にたべさせるのではなくて、()(ひと)西洋料理(せいようりょうり)にして、()べてやる(うち)とこういうことなんだ。これは、その、つ、つ、つ、つまり、ぼ、ぼ、ぼくらが……。」がたがたがたがた、ふるえだしてもうものが()えませんでした。

English

「その、ぼ、ぼくらが、……うわあ。」がたがたがたがたふるえだして、もうものが()えませんでした。

English

()げ……。」がたがたしながら一人(ひとり)紳士(しんし)はうしろの()()そうとしましたが、どうです、()はもう一分(いちぶ)(うご)きませんでした。

English

 (おく)(ほう)にはまだ一枚扉(いちまいとびら)があって、(おお)きなかぎ(あな)(ふた)つつき、(ぎん)いろのホークとナイフの(かたち)()りだしてあって、

English


「いや、わざわざご苦労(くろう)です。(たい)へん結構(けっこう)にできました。さあさあおなかにおはいりください。」

English


()いてありました。おまけにかぎ(あな)からはきょろきょろ(ふた)つの(あお)眼玉(めだま)がこっちをのぞいています。

English

「うわあ。」がたがたがたがた。

English

「うわあ。」がたがたがたがた。 

English

ふたりは()()しました。 

English

すると()(なか)では、こそこそこんなことを()っています。

English

「だめだよ。もう()がついたよ。(しお)をもみこまないようだよ。」

English

「あたりまえさ。親分(おやぶん)()きようがまずいんだ。あすこへ、いろいろ注文(ちゅうもん)(おお)くてうるさかったでしょう、お()(どく)でしたなんて、間抜(まぬ)けたことを()いたもんだ。」

English

「どっちでもいいよ。どうせぼくらには、(ほね)()けて()れやしないんだ。」

English

「それはそうだ。けれどももしここへあいつらがはいって()なかったら、それはぼくらの責任(せきにん)だぜ。」

English

()ぼうか、()ぼう。おい、お(きゃく)さん(かた)(はや)くいらっしゃい。いらっしゃい。いらっしゃい。お(さら)(あら)ってありますし、()()ももうよく(しお)でもんで()きました。あとはあなたがたと、()()をうまくとりあわせて、まっ(しろ)なお(さら)にのせるだけです。はやくいらっしゃい。」

English

「へい、いらっしゃい、いらっしゃい。それともサラドはお(きら)いですか。そんならこれから()(おこ)してフライにしてあげましょうか。とにかくはやくいらっしゃい。」

English

 二人(ふたり)はあんまり(こころ)(いた)めたために、(かお)がまるでくしゃくしゃの紙屑(かみくず)のようになり、お(たがい)にその(かお)見合(みあわ)せ、ぶるぶるふるえ、(こえ)もなく()きました。

English

 (なか)ではふっふっとわらってまた(さけ)んでいます。

English

「いらっしゃい、いらっしゃい。そんなに()いては折角(せっかく)のクリームが(なが)れるじゃありませんか。へい、ただいま。じきもってまいります。さあ、(はや)くいらっしゃい。」

English

(はや)くいらっしゃい。親方(おやかた)がもうナフキンをかけて、ナイフをもって、(した)なめずりして、お(きゃく)さま(がた)()っていられます。」

English

 二人(ふたり)()いて()いて()いて()いて()きました。

English

 そのときうしろからいきなり、「わん、わん、ぐゎあ。」という(こえ)がして、あの白熊(しろくま)のような(いぬ)()(ひき)(とびら)をつきやぶって(へや)(なか)に飛び()んできました。鍵穴(かぎあな)眼玉(めだま)はたちまちなくなり、(いぬ)どもはううとうなってしばらく(へや)(なか)をくるくる(まわ)っていましたが、また一声(ひとこえ)「わん。」と(たか)()えて、いきなり(つぎ)(とびら)()びつきました。()はがたりとひらき、(いぬ)どもは()()まれるように()んで()きました。

English

 その(とびら)の向うのまっくらやみのなかで、「にゃあお、くゎあ、ごろごろ。」という(こえ)がして、それからがさがさ()りました。

English

 (へや)はけむりのように()え、二人(ふたり)(さむ)さにぶるぶるふるえて、(くさ)(なか)()っていました。

English

 ()ると、上着(うわぎ)(くつ)財布(さいふ)やネクタイピンは、あっちの(えだ)にぶらさがったり、こっちの()もとにちらばったりしています。(かぜ)がどうと()いてきて、(くさ)はざわざわ、()()はかさかさ、()はごとんごとんと()りました。

English

 (いぬ)がふうとうなって(もど)ってきました。

English

 そしてうしろからは、「旦那(だんな)あ、旦那(だんな)あ、」と(さけ)ぶものがあります。

English

 二人(ふたり)(にわ)かに元気(げんき)がついて「おおい、おおい、ここだぞ、(はや)()い。」と(さけ)びました。

English

 簔帽子(みのぼうし)をかぶった専門(せんもん)猟師(りょうし)が、(くさ)をざわざわ()けてやってきました。

English

 そこで二人(ふたり)はやっと安心(あんしん)しました。

English

 そして猟師(りょうし)のもってきた団子(だんご)をたべ、途中(とちゅう)十円(じゅうえん)だけ山鳥(やまどり)()って東京(とうきょう)(かえ)りました。

English

 しかし、さっき(いっ)ぺん(かみ)くずのようになった二人(ふたり)(かお)だけは、東京(とうきょう)(かえ)っても、お()にはいっても、もうもとのとおりになおりませんでした。

English

Makoto+ Members, click here to download all the sound files and an Anki flashcard deck just for this lesson. Practice makes perfect!

Sharing is caring!

{"email":"Email address invalid","url":"Website address invalid","required":"Required field missing"}

Level up your Japanese!

free-kanji-or-hiragana-offer-final

For Total Beginners

Japanese for beginners - Beri-Beri Shoshinsha

This 15-book study guide + worksheets bundle is ON SALE. For just one-time payment only, you will get this bundle for a very low price plus you will get future contents for free (no additional charge).

Easy to follow and understand

This bundle is perfect for absolute beginners. It's thorough without being wordy, giving you exactly enough information to understand the concepts without overloading you with information. 

TheJapanShop.com Customer

Makoto+ Membership

You'll notice many TheJapanesePage.com lessons have bonus content for Makoto+ Members. Well, membership goes well beyond that. Members also get our monthly magazine for learners of Japanese (Beginners to Intermediates), weekly exclusive lessons, Podcast bonus content, and much more.

>