
Let's take a look at the 1961 hit song 上を向いて歩こう literally, "I'll walk while looking up" or as it is known in the English world, Sukiyaki.
Before we get started, if you are a Makoto+ member, please download your bonus content here. You can download the lesson PDF, sound files, and an Anki flashcard deck with all the vocabulary in the song. (Not a member yet? Learn more here: https://www.MakotoPlus.com - your support is greatly appreciated and helps keep content like this coming!)
I want to focus these vocabulary lessons on newer songs that are popular in Japan right now, but there are a few songs that have stood the test of time and are well-known to nearly every Japanese person on earth.
One more thing: in the video we wrote 一人ぼっち (with a "bo") but the song is 一人ぽっち (with a "po"). 一人ぼっち is more common, but "po" is also said.
Video of the Actual Song
First, whether you've heard this song a million times or this is your first, it doesn't hurt to give it another listen before we dig in.
Introduction
If you are of a certain age, you probably know this song well, and if today is the first time to hear this song, don't worry. Within a few minutes, this song will be constantly ringing in your head. There are few songs as catchy as Sukiyaki.
It was called Sukiyaki because ue o muite arukou was hard for English speakers to say. "Sukiyaki" was easier to say and remember. Too bad it has nothing to do with sukiyaki...
It joins Gangnam style as one of those international hits that transcends language and culture. It hit number one in the United States Billboard Hot 100 in June 1963--a first for any Asian recording artist. This is especially amazing considering the song was completely in Japanese.
The singer Sakamoto Ryuu tragically died in the world's deadliest single-aircraft accident, the 1985 JAL Flight 123.
Spend a few minutes going through the translation with vocabulary to get a feel for the meaning and then enjoy listening to the actual song. It's a simple but lovely tune that is one of the most well-known Japanese songs in the world.
While this lesson is free, Makoto+ and Patreon supporters have access to bonus content including a downloadable PDF and sound files. If you are a member, please click here for the bonus content.
Please consider supporting us by becoming a member or patron!
Video Lesson of the Song
Sound File of the Lyrics
Here is a recording of all the lyrics spoken with pauses between lines. See below for breakdowns of every line with individual sound files.
Lyrics in Japanese with Furigana
Japanese Only Lyrics with Furigana
Line-by-Line with Vocabulary and Translation
Please note, due to the poetic nature of songs, other translations are possible. If you have a suggestion for a better translation, please leave a comment.
(I) look up while walking
Vocabulary & Notes
涙がこぼれないように
So (my) tears won’t fall
Vocabulary & Notes
思い出す 春の日
(I) remember those (happy) spring days
Vocabulary & Notes
一人ぽっちの夜
“(This) lonely night.” or “(But) I’m all alone tonight.”
Vocabulary & Notes
上を向いて歩こう
(I) look up while walking
Vocabulary & Notes
にじんだ星をかぞえて
Counting the blurred stars (through tearful eyes)
Vocabulary & Notes
思い出す 夏の日
I remember those summer days
Vocabulary & Notes
一人ぽっちの夜
I’m all alone this night.
Vocabulary & Notes
幸せは 雲の上に
Happiness lies beyond the clouds
Vocabulary & Notes
幸せは 空の上に
Happiness lies beyond the sky
Vocabulary & Notes
上を向いて歩こう
I look up while walking
Vocabulary & Notes
涙がこぼれないように
So (my) tears won’t fall
Vocabulary & Notes
泣きながら 歩く
Walking around crying
Vocabulary & Notes
一人ぽっちの夜
I’m all alone this night.
Vocabulary & Notes
思い出す 秋の日
I remember those fall days
Vocabulary & Notes
一人ぽっちの夜
(But) I’m all alone this night.
Vocabulary & Notes
悲しみは星のかげに
Sadness is in the shadow of the stars
Vocabulary & Notes
悲しみは月のかげに
Sadness is in the shadow of the moon
Vocabulary & Notes
上を向いて歩こう
(I) look up while walking
Vocabulary & Notes
涙がこぼれないように
So (my) tears won’t fall
Vocabulary & Notes
泣きながら 歩く
Walking around crying
Vocabulary & Notes
一人ぽっちの夜
I’m all alone this night
Vocabulary & Notes
For upper beginners and above.
Want to improve your reading, vocabular, grammar, and listening skills by reading about yokai such as oni or kappas? We have the digital bundle for you.
Living in shadows and the in between worlds of dreams and reality, yokai thrive in Japanese imagination. Yokai are monsters, ghosts, unnatural beings, and even sentient household items. Yokai can be harmless and amusing, or they can be terrifying.
Includes free updates for life!